Azad - Fly Away (M3 & Noyd remix) (instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Fly Away (M3 & Noyd remix) (instrumental)




Fly Away (M3 & Noyd remix) (instrumental)
Улететь (M3 & Noyd remix) (инструментальная версия)
(Azad feat. Kool Savas & Francisco)
(Azad при участии Kool Savas & Francisco)
Refrain: Francisco
Припев: Francisco
I wanna fly away, when there′s no TV's and the people don′t know my name
Хочу улететь, туда, где нет телевизоров, и люди не знают моего имени,
Get a plant, where theres no more war and the sufferent no come out way
Найти место, где нет войны, и страданиям положен конец.
High away, on the rights and beach when I lay in the sun all day, Fly Away
Взлететь высоко, на тихий пляж, где я буду лежать на солнце весь день. Улететь.
I wanna fly away, when there's no TV's and the people don′t know my name
Хочу улететь, туда, где нет телевизоров, и люди не знают моего имени,
Get a plant, where theres no more war and the sufferent no come out way
Найти место, где нет войны, и страданиям положен конец.
High away, on the rights and beach when I lay in the sun all day, Fly Away
Взлететь высоко, на тихий пляж, где я буду лежать на солнце весь день. Улететь.
I wanna Fly Away
Хочу улететь.
Verse 1: Azad
Куплет 1: Azad
Ich will wegfliegen, weg von den dreckskrisen
Хочу улететь, прочь от этих чёртовых кризисов,
Keine perpektiven, will den stress entfliehen
Нет перспектив, хочу сбежать от стресса,
Mich den schmerz entziehen, und dem glück nachjagen
Избавиться от боли и гнаться за счастьем.
Ich will nich viel, nur ein kleines stück abhaben
Мне не нужно многого, лишь небольшой кусочек,
Ein kleines stückchen heile welt, das nich wieder zerbricht
Маленький кусочек идеального мира, который не разобьется,
Ein kleines fünkchen hoffnung in mir,
Маленькая искорка надежды во мне,
Dass nich wieder erlicht (wieder)
Которая не погаснет (снова).
Wieder glauben, dass sich alles mal zum guten wendet
Снова верить, что всё когда-нибудь изменится к лучшему,
Und dieses herz eines tages mal zu gutem endet
И это сердце однажды найдет покой.
Und keine tage voller dramen und leid,
И никаких дней, полных драмы и страданий,
Guck mama, das ist endlich vorbei,
Смотри, мама, это наконец-то закончилось,
Du brauchst dich nich mehr sorgen
Тебе больше не нужно беспокоиться.
Und keine zeiten wo das lachen vergeht,
И никаких времен, когда смех угасает,
In einer welt wo es waffen nich gibt, und kein hass wütet
В мире, где нет оружия, и ненависть не бушует,
Keine mauern, alle menschen sind frei
Нет стен, все люди свободны,
Kein rassismus, keine ketten im geist
Нет расизма, нет цепей в сознании.
Nach dort will ich hin,
Туда я хочу попасть,
Zieh fort mit dem wind, fort von den dreckskrisen
Улететь с ветром, прочь от этих чёртовых кризисов,
Lass alles hinter mir zurück, ich will wegfliegen
Оставить всё позади, я хочу улететь.
Refrain: Francisco
Припев: Francisco
I wanna fly away, when there′s no TV's and the people don′t know my name
Хочу улететь, туда, где нет телевизоров, и люди не знают моего имени,
Get a plant, where theres no more war and the sufferent no come out way
Найти место, где нет войны, и страданиям положен конец.
High away, on the rights and beach when I lay in the sun all day, Fly Away
Взлететь высоко, на тихий пляж, где я буду лежать на солнце весь день. Улететь.
I wanna Fly Away
Хочу улететь.
Verse 2: Kool Savas
Куплет 2: Kool Savas
Ich schließ die augen, stell mir vor ich wär woanders
Закрываю глаза, представляю, что я где-то в другом месте,
Denn mein, kopf is manch weich geklopfter als ein sandsack
Потому что моя голова иногда разбита сильнее, чем боксерская груша.
Und die,
И
Gedanken rauschen im ohr, laufen im blut
мысли шумят в ушах, текут по крови.
Geschehnis, ich kau es nochma durch
События, я снова прокручиваю их в голове.
Bin ich noch auf kurs? war ich's je, oder nich
Я всё ещё на верном пути? Был ли я когда-нибудь, или нет?
Oder is des hier nur alles nur ein film
Или всё это просто фильм,
Und wir alles nur statisten,
А мы все просто статисты,
Und wer is dann die hauptrolle, fuck ma drauf
И кто тогда играет главную роль? Да к чёрту всё это.
Lasst mich raus,
Выпустите меня.
Manche tage sind grau und schmecken bitter,
Некоторые дни серые и горькие на вкус,
Als wären sie abgelaufen,
Словно просроченные.
Ich suche ruhe, doch mein schädel findet keine rast,
Я ищу покоя, но мой разум не находит отдыха,
Bind die schuhe, lauf alleine nachts durch diese stadt
Завязываю шнурки, бегу один ночью по этому городу.
Und ich weiß nichma wo ich bin, kenne diese wände nich
И я даже не знаю, где я, не узнаю эти стены.
Ich ging davon, die augen zu, in hoffnung auf veränderung
Я ушел, закрыв глаза, в надежде на перемены.
Zerschnitt mein herz, ließ ein stück auf jeder etappe
Разрезал свое сердце, оставлял по кусочку на каждом этапе,
Deswegen bekomm ich′s nich mehr,
Поэтому я не могу собрать его снова,
Ganz egal was ich mache
Что бы я ни делал.
Und sie sagen, des is so weil ich so bin
И они говорят, что это так, потому что я такой.
Und vielleicht haben sie recht,
И, возможно, они правы.
Das ding is, ich würd gern davonfliegen,
Дело в том, что я бы хотел улететь отсюда,
Wüsst ich wohin.
Если бы я знал, куда.
Refrain: Francisco
Припев: Francisco
I wanna fly away, when there's no TV′s and the people don't know my name
Хочу улететь, туда, где нет телевизоров, и люди не знают моего имени,
Get a plant, where theres no more war and the sufferent no come out way
Найти место, где нет войны, и страданиям положен конец.
High away, on the rights and beach when I lay in the sun all day, Fly Away
Взлететь высоко, на тихий пляж, где я буду лежать на солнце весь день. Улететь.
I wanna Fly Away
Хочу улететь.
Bridge: Francisco
Связка: Francisco
Can someone please tell me,
Может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне,
How I can get to where I wanna go, go away (ooohh)
Как мне добраться туда, куда я хочу, уйти (оооо)
This song seems like a dream, I can't find peace
Эта песня похожа на сон, я не могу найти покоя
In any single way, single way (noooo)
Никак, никак (нееет)
Refrain: Francisco
Припев: Francisco
I wanna fly away, when there′s no TV′s and the people don't know my name
Хочу улететь, туда, где нет телевизоров, и люди не знают моего имени,
Get a plant, where theres no more war and the sufferent no come out way
Найти место, где нет войны, и страданиям положен конец.
High away, on the rights and beach when I lay in the sun all day, Fly Away
Взлететь высоко, на тихий пляж, где я буду лежать на солнце весь день. Улететь.
I wanna Fly Away
Хочу улететь.





Writer(s): Azadpour Azad, Wessendorf Gerrit, Yurderi Savas, Correa Francisco, Yeboah Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.