Paroles et traduction Azad - Game Over Symphonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game Over Symphonie
Симфония Конца Игры
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Ah
shit
y′all
done
fucked
up
and
let
me
in
this
bitch
Ах,
чёрт,
вы
все
облажались,
впустив
меня
сюда,
детка
I'm
just
your
average
hood
nigga
with
dreams
of
gettin′
rich
Я
просто
обычный
парень
из
гетто,
мечтающий
разбогатеть
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
My
crib
big
like
a
football
field
Мой
дом
размером
с
футбольное
поле
(Football
field)
(Футбольное
поле)
You
might
fuck
around
and
think
I
signed
a
football
deal
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
подписал
контракт
с
футбольной
командой
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I
take
15
minutes
to
drop
a
track
Мне
нужно
15
минут,
чтобы
записать
трек
I
take
half
a
minute
to
load
my
gat
Мне
нужно
полминуты,
чтобы
зарядить
ствол
(But
you
don′t
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I
make
′em
bounce
all
across
the
globe
Я
заставляю
их
прыгать
по
всему
миру
I'm
a
pimp,
I
got
your
hoe
takin′
off
her
clothes
Я
сутенёр,
твоя
тёлочка
раздевается
для
меня
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
A
franchise
like
a
Houston
Rocket
Франшиза,
как
у
"Хьюстон
Рокетс"
(Houston
Rocket)
(Хьюстон
Рокетс)
Every
eight
months
is
when
I
usually
drop
it
Обычно
я
выпускаю
новый
трек
каждые
восемь
месяцев
(But
you
don′t
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I
got
the
streets
on
lock,
I
like
my
beats
with
knock
Улицы
под
моим
контролем,
мне
нравится,
когда
в
моих
битах
есть
мощь
You
know
my
heat
stay
cocked,
nigga
Знаешь,
мой
ствол
всегда
взведён,
детка
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Look,
I'm
a
Christal
nigger
and
you
a
red-winer
Слушай,
я
пью
Cristal,
а
ты
- красное
вино
You
just
an
opening
act,
but
I′m
the
headliner
Ты
всего
лишь
на
разогреве,
а
я
— хедлайнер
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
′bout
to
ship
3 mill′
off
top
Я
собираюсь
срубить
3 миллиона
сверху
You
got
your
deal
off
your
man,
I
got
my
deal
off
props
Ты
получил
свой
контракт
благодаря
своему
мужику,
а
я
получил
свой
благодаря
респекту
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I′m
connected
like
dub
and
Mach-10
with
ice
cubes
in
my
watch
У
меня
связи,
как
у
Dub
и
Mach-10,
с
кубиками
льда
в
моих
часах
And
dubs
on
the
black
Benz
И
двадцатками
на
чёрном
мерсе
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I′m
getting'
paid
′cause
I
do
all
the
work
Мне
платят,
потому
что
я
делаю
всю
работу
It's
rainy
days
if
we
don't
move
all
our
work,
we
go
bizirk
Если
мы
не
продадим
весь
наш
товар,
нас
ждут
тяжёлые
времена,
мы
сходим
с
ума
(But
you
don′t
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I′m
on
the
block
fam,
in
the
cream
drop
Lam
Я
на
районе,
детка,
в
кремовом
Lamborghini
Mostly
y'all
cats
with
deals,
y′all
ain't
hot
man
В
основном,
вы
все,
коты
с
контрактами,
не
крутые,
мужики
(But
you
don′t
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
′bout
to
do
it
again,
you
'bout
to
lose
it
again
Я
собираюсь
сделать
это
снова,
ты
снова
собираешься
проиграть
It's
show
and
tell
motherfucker,
I′m
a
prove
it
Это
шоу
и
рассказ,
ублюдок,
я
докажу
это
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
Now
who
dey
want?
Flip,
Flip,
Flip
Ну
кого
им
надо?
Щёлк,
щёлк,
щёлк
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
Flip,
game
over
Щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
щёлк,
игра
окончена
The
game
over,
′cause
shit
about
to
change
over
Игра
окончена,
потому
что
всё
вот-вот
изменится
It's
′bout
time
'cause
hip-hop
need
a
make
over
Самое
время,
потому
что
хип-хоп
нуждается
в
переделке
(But
you
don′t
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
If
most
producers
want
to
charge
too
much
Большинство
продюсеров
хотят
слишком
много
денег
But
around
my
way
that's
how
you
get
fucked
up
Но
в
моих
краях
так
можно
и
огрести
(But
you
don′t
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
You
might
think
we
all
beats
and
rhymes
Ты
можешь
думать,
что
мы
все
— это
биты
и
рифмы
But
way
before
this
rap
shit,
nigger
the
streets
was
mine
Но
задолго
до
этого
рэп-дерьма,
детка,
улицы
были
моими
(But
you
don't
hear
me)
(Но
ты
меня
не
слышишь)
I
got
that
hot
shit,
that
"Thug
Life"
'Pac
shit
У
меня
есть
эта
крутая
фишка,
эта
фишка
Тупака
"Thug
Life"
That
get
hot
shit,
that
B.I.G.
"Ready
to
Die"
shit
Эта
крутая
фишка,
эта
фишка
Бигги
"Ready
to
Die"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WESLEY WESTON, NICHOLAUS GERARD LOFTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.