Paroles et traduction Azad - Hier/Gefangen (Lincoln Burrows)
Hier/Gefangen (Lincoln Burrows)
Here/Trapped (Lincoln Burrows)
Alles
ist
grau
hier
Everything
is
gray
here
Du
kannst
keinen
vertrauen
hier
You
can't
trust
anyone
here
Jeder
will
raus
hier,
Junge
Everyone
wants
out
of
here,
boy
Jeder
ist
drauf
hier
Everyone
is
on
it
here
Jeder
ein
Raubtier
Everyone
a
predator
Alles
ist
aus
hier
Everything
is
out
here
Trauer
hier
glaub
mir
Mourning
here
trust
me
Es
ist
alles
verfault
hier
Everything
is
rotten
here
Junge
mein
Herz
schreit
Boy,
my
heart
cries
Ich
bin
den
schmerz
leid
I'm
tired
of
the
pain
Nichts
das
ich
vertreibt
Nothing
that
drives
me
away
Guck
junge
es
zerreißt
mich
Look,
boy,
it's
tearing
me
apart
Sieh
meine
Tränen
hier
See
my
tears
here
Das
ist
kein
Leben
hier
This
is
no
life
here
Das
ist
der
Fluch
junge
This
is
the
curse,
boy
Die
Tage
des
Regens
hier
The
rainy
days
here
Wann
hört
es
endlich
auf
When
will
it
finally
stop
Wann
wird
die
Sonne
scheinen
When
will
the
sun
shine
Wann
hört
es
endlich
auf
When
will
it
finally
stop
Wird
meine
Hoffnung
reichen?
Will
my
hope
be
enough?
Fick
auf
die
Welt
hier
Fuck
the
world
here
Sie
ist
entstellt
hier
She's
disfigured
here
Ich
seh
mich
um
und
seh
wie
alles
zerfällt
hier
I
look
around
and
see
everything
falling
apart
here
Ich
werd
nach
vorne
gehen
I
will
go
forward
Fick
auf
euch
alle
hier
Fuck
you
all
here
Werd
auf
mein
Tod
zu
gehen
Will
go
to
my
death
Ich
steh
bis
ich
falle,
yeah
I'll
stand
until
I
fall,
yeah
Schreib
mit
meinem
Blut
hier
Write
with
my
blood
here
Schrei
voller
Wut
hier
Shout
full
of
rage
here
Gehe
in
mein
inneres
es
ist
alles
verflucht
hier!
Go
inside,
everything
is
cursed
here!
Ich
bin
hier
gefangen
I
am
trapped
here
Ich
bin
hier
gefangen
I
am
trapped
here
Ich
spür
den
schmerz
wachsen,
tag
aus
tag
ein
I
feel
the
pain
grow
day
by
day
Dieses
Leben
hier
ist
kalt
als
wäre
es
aus
Stein
This
life
here
is
cold
as
if
it
were
made
of
stone
Harte
Zeiten
du
musst
hart
sein
um
zu
überleben
Hard
times
you
have
to
be
tough
to
survive
Pure
Trauer
denn
das
glück
hat
uns
übersehen
Pure
sadness
because
happiness
has
overlooked
us
Alles
drückt
auf
meine
Seele
hier
Hölle
aus
Stein
Everything
is
pressing
on
my
soul
here,
hell
out
of
stone
Hölle
aus
Stein
des
ist
kein
leben
hier
nein
Hell
of
stone,
this
is
no
life
here,
no
Sieh
wie
ich
blut
weine,
es
ist
kein
Ausweg
in
sicht
See
how
I
cry
blood,
there
is
no
way
out
in
sight
Blut
Zeilen
Bruder
die
ich
dir
hier
zu
teile
Blood
lines,
brother,
which
I
share
with
you
here
Gott
weißt
mir
den
weg
hier
aus
dem
dunkel
hier
meine
Hoffnung
ist
verblasst,
kein
funken
mehr
God
shows
me
the
way
out
of
the
darkness
here,
my
hope
has
faded,
no
more
sparks
Ich
weiß
nicht
wieso
es
ist
wie
es
ist
I
don't
know
why
it
is
the
way
it
is
Das
ist
die???
macht,
bitte
führ
mich
ans
Licht
This
is
the???
power,
please
lead
me
to
the
light
Tage
des
schmerzen,
klage
des
gebrochenen
Herzens
Days
of
pain,
lament
of
a
broken
heart
Fragen
über
frage
bringen
meinen
kopf
zum
zerbersten
Questions
about
questions
make
my
head
burst
Dieser
Albtraum
ist
real
geworden,
Wann
wach
ich
auf?
This
nightmare
has
become
real,
when
will
I
wake
up?
Dieses
Leben
ist
ne
Qual
- bitte
hol
mich
hier
raus
This
life
is
torture
- please
get
me
out
of
here
Ich
bin
hier
gefangen
I
am
trapped
here
Ich
bin
hier
gefangen
I
am
trapped
here
Gott
ich
fühl
mich
allein
God
I
feel
alone
Fühl
mich
nach
weinen,
wie
ein
boot
in
stürmischen
Zeiten
I
feel
like
crying,
like
a
boat
in
stormy
weather
Fühl
mich
nach
schreien,
will
nur
diese
Ketten
Zerreißen
I
feel
like
screaming,
I
just
want
to
break
these
chains
Will
mich
befreien,
will
bei
der
Familie
nur
sein
I
want
to
break
free,
I
just
want
to
be
with
my
family
Halt
es
nicht
mehr
aus
diese
Wände
ängen
mich
ein
I
can't
take
it
anymore,
these
walls
are
closing
in
on
me
Bringen
mich
um
They're
killing
me
Jeden
Tag
ein
Stückchen
in
mir
Every
day
a
little
piece
of
me
inside
Habe
keine
Hoffnung
werde
verrückt
und
krepieren
I
have
no
hope,
I'm
going
crazy
and
I'm
going
to
die
Blutige
hand
von
den
Schlägen
gegen
die
Wand,
halte
es
nicht
mehr
aus
bitte
Gott
hol
mich
hier
raus
Bloody
hand
from
the
blows
against
the
wall,
I
can't
take
it
anymore,
please
God
get
me
out
of
here
Hol
mich
herauf,
wann
hören
diese
Qualen
hier
auf
Pull
me
up,
when
will
these
torments
end
here
Tage
des
grauens,
Vater
ich
ertrage
es
kaum
Days
of
horror,
Father,
I
can
hardly
bear
it
Ich
habe
abgeschlossen
- Hoffnung
es
geht
endlich
vorbei
I
have
closed
- I
hope
it
will
finally
end
Wie
es
scheint
gibt
es
keinen
Weg
der
mich
befreit,
Herr
ich
bin's
leid
As
it
seems
there
is
no
way
to
free
me,
Lord
I'm
tired
of
it
Ich
bin
am
Ende,
Ich
bin
verzweifelt
I'm
at
the
end,
I'm
desperate
Ich
hab
aufgegeben
in
mir
denn
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
I've
given
up
on
myself
because
I
don't
know
what
to
do
anymore
Ich
spüre
es
kommt
ich
sehe
mein
ende,
vor
mir
Ängste
in
mir,
ich
will
kämpfen
doch
in
kann
nur
verlieren
I
feel
it
coming,
I
see
my
end,
fears
in
front
of
me,
I
want
to
fight
but
I
can
only
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AZAD AZADPOUR, PAULINA MARTELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.