Azad - Hier/Gefangen (Lincoln Burrows) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Hier/Gefangen (Lincoln Burrows)




Alles ist grau hier
Здесь все серое
Du kannst keinen vertrauen hier
Вы не можете доверять здесь
Jeder will raus hier, Junge
Все хотят выбраться отсюда, мальчик
Jeder ist drauf hier
Все на нем здесь
Jeder ein Raubtier
Каждый хищник
Alles ist aus hier
Все из здесь
Trauer hier glaub mir
Горе здесь поверь мне
Es ist alles verfault hier
Здесь все гниет
Junge mein Herz schreit
Мальчик мое сердце кричит
Ich bin den schmerz leid
Я устал от боли
Nichts das ich vertreibt
Ничего, что я изгоняю
Guck junge es zerreißt mich
Смотри, мальчик, он разрывает меня
Sieh meine Tränen hier
Смотрите мои слезы здесь
Das ist kein Leben hier
Это не жизнь здесь
Das ist der Fluch junge
Это проклятие мальчик
Die Tage des Regens hier
Дни дождей здесь
Wann hört es endlich auf
Когда это наконец прекратится
Wann wird die Sonne scheinen
Когда будет светить солнце
Wann hört es endlich auf
Когда это наконец прекратится
Wird meine Hoffnung reichen?
Хватит ли моей надежды?
Fick auf die Welt hier
Ебать в мире здесь
Sie ist entstellt hier
Она обезображена здесь
Ich seh mich um und seh wie alles zerfällt hier
Я смотрю вокруг и вижу, как все рушится здесь
Ich werd nach vorne gehen
Я пойду вперед
Fick auf euch alle hier
Ебать вас всех здесь
Werd auf mein Tod zu gehen
Идти на мою смерть
Ich steh bis ich falle, yeah
Я стою, пока не упаду, да
Schreib mit meinem Blut hier
Пиши моей кровью здесь
Schrei voller Wut hier
Крик, полный ярости здесь
Gehe in mein inneres es ist alles verflucht hier!
Идите в мое нутро это все проклято здесь!
Ich bin hier gefangen
Я здесь в ловушке
Ich will raus
Я хочу выйти
Ich bin hier gefangen
Я здесь в ловушке
Ich will raus
Я хочу выйти
Ich spür den schmerz wachsen, tag aus tag ein
Я чувствую, что боль растет изо дня в день
Dieses Leben hier ist kalt als wäre es aus Stein
Эта жизнь здесь холодна, как будто она сделана из камня
Harte Zeiten du musst hart sein um zu überleben
Трудные времена вы должны быть жесткими, чтобы выжить
Pure Trauer denn das glück hat uns übersehen
Чистое горе, потому что счастье упущено нами
Alles drückt auf meine Seele hier Hölle aus Stein
Все давит на мою душу здесь ад из камня
Hölle aus Stein des ist kein leben hier nein
Ад из камня не жизнь здесь нет
Sieh wie ich blut weine, es ist kein Ausweg in sicht
Смотри, Как я плачу кровью, нет выхода в поле зрения
Blut Zeilen Bruder die ich dir hier zu teile
Кровь брата, которую я разделяю с тобой здесь
Gott weißt mir den weg hier aus dem dunkel hier meine Hoffnung ist verblasst, kein funken mehr
Бог знает, как мне выбраться отсюда из мрака здесь моя надежда угасла, больше нет искры
Ich weiß nicht wieso es ist wie es ist
Я не знаю, почему это так, как это
Das ist die??? macht, bitte führ mich ans Licht
Это она??? сила, пожалуйста, проводи меня к свету
Tage des schmerzen, klage des gebrochenen Herzens
Дни боли, плач разбитого сердца
Fragen über frage bringen meinen kopf zum zerbersten
вопросы о вопросе доводят мою голову до
Dieser Albtraum ist real geworden, Wann wach ich auf?
этот кошмар стал реальным, когда я проснусь?
Dieses Leben ist ne Qual - bitte hol mich hier raus
Эта жизнь-это мучение - пожалуйста, вытащи меня отсюда
Ich bin hier gefangen
Я здесь в ловушке
Ich will raus
Я хочу выйти
Ich bin hier gefangen
Я здесь в ловушке
Gott ich fühl mich allein
Боже, я чувствую себя одиноким
Fühl mich nach weinen, wie ein boot in stürmischen Zeiten
Почувствуй меня после плача, как лодку в бурные времена
Fühl mich nach schreien, will nur diese Ketten Zerreißen
Чувствую, что кричу, просто хочу разорвать эти цепи
Will mich befreien, will bei der Familie nur sein
Хочет освободить меня, хочет быть с семьей только
Halt es nicht mehr aus diese Wände ängen mich ein
Не переставай меня эти стены
Bringen mich um
Убить меня
Jeden Tag ein Stückchen in mir
Каждый день кусочек во мне
Habe keine Hoffnung werde verrückt und krepieren
Нет надежды сойти с ума и крепить
Blutige hand von den Schlägen gegen die Wand, halte es nicht mehr aus bitte Gott hol mich hier raus
Окровавленная рука от ударов о стену, не держи ее больше, пожалуйста, Боже, вытащи меня отсюда
Hol mich herauf, wann hören diese Qualen hier auf
Поднимай меня, когда прекратятся эти мучения
Tage des grauens, Vater ich ertrage es kaum
Дни ужаса, отец я едва терплю
Ich habe abgeschlossen - Hoffnung es geht endlich vorbei
Я закончил-надеюсь, что это, наконец, закончится
Wie es scheint gibt es keinen Weg der mich befreit, Herr ich bin's leid
Как мне кажется, нет пути, который освободит меня, Господи, я сожалею
Ich bin am Ende, Ich bin verzweifelt
Я в конце, я в отчаянии
Ich hab aufgegeben in mir denn ich weiß nicht mehr weiter
Я сдался в себе, потому что я больше не знаю
Ich spüre es kommt ich sehe mein ende, vor mir Ängste in mir, ich will kämpfen doch in kann nur verlieren
Я чувствую, что это приходит я вижу мой конец, передо мной страхи во мне, я хочу бороться но могу только проиграть





Writer(s): AZAD AZADPOUR, PAULINA MARTELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.