Azad - Hier/ gefangen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Hier/ gefangen




Hier/ gefangen
Здесь/ в ловушке
Alles ist grau hier
Всё серое здесь,
Du kannst keinem vertraun hier
Никому не доверяй здесь,
Jeder will raus hier
Каждый хочет сбежать отсюда,
Junge jeder ist drauf hier
Парень, все под кайфом здесь,
Jeder ein Raubtier alles ist aus hier
Каждый хищник, всё кончено здесь,
Trauer hier glaub mir
Горе здесь, поверь мне,
Es ist alles verfault hier
Всё сгнило здесь,
Junge mein herz schreit ich bin den Schmerz leid
Парень, моё сердце кричит, мне надоела боль,
Nichts dass ihm vertreibt guckt junge es zerreist mich
Ничто не может её прогнать, смотри, она разрывает меня,
Sieh meine Tränen hier
Видишь мои слёзы здесь?
Dass ist kein leben hier
Это не жизнь здесь,
Dass ist der Fluch junge die Tage des Regens hier
Это проклятье, парень, дни дождей здесь,
Wann hört es endlich auf?
Когда это наконец закончится?
Wann wird die Sonne scheinen?
Когда засияет солнце?
Wann hört es endlich auf wird meine hoffnung reichen
Когда это наконец закончится, хватит ли моей надежды?
Fick auf die welt hier
К чёрту этот мир,
Sie ist enstellt hier
Он изуродован,
Ich seh mich um und seh wie alles zerfällt hier
Я оглядываюсь и вижу, как всё рушится,
Ich werd nach vorne gehn fick auf euch alle hier
Я пойду вперёд, к чёрту вас всех,
Werd auf mein tod zugehen ich steh bis ich falle yeah
Пойду навстречу своей смерти, я буду стоять, пока не упаду, да,
Schreib mit meim blut hier
Пишу своей кровью здесь,
Schrei voller wut hier
Кричу, полный ярости,
Geh in mein inneres es ist alles verflucht hier
Заглядываю в себя, всё проклято здесь,
----
----
Ich bin hier gefangen (ich bin hier gefangen gefangen gefangen)
Я в ловушке здесь в ловушке, в ловушке, в ловушке),
Ich will raus (ich will raus ich will raus)
Я хочу выбраться хочу выбраться, я хочу выбраться),
Ich bin hier gefangen (ich bin hier gefangen gefangen gefangen)
Я в ловушке здесь в ловушке, в ловушке, в ловушке),
Ich will raus (ich will raus ich will raus)
Я хочу выбраться хочу выбраться, я хочу выбраться),
Ich spür den Schmerz wachsen
Я чувствую, как растёт боль,
Tag aus tag ein dieses Leben hier ist kalt als wär es aus Stein
Изо дня в день эта жизнь здесь холодная, как будто из камня,
Harte Zeiten du musst hart sein umzu überleben
Тяжёлые времена, ты должен быть сильным, чтобы выжить,
Pure Trauer denn dass Glück hat uns übersehn
Чистая печаль, потому что счастье обошло нас стороной,
Alles drückt auf meiner Seele hier
Всё давит на мою душу здесь,
Hölle aus Stein Hölle aus Stein das ist kein Leben hier
Каменный ад, каменный ад, это не жизнь,
Nein seht wie ich Blut weine
Нет, смотри, как я плачу кровью,
Es ist kein Ausweg in sicht
Не видно выхода,
Blutzeilen bruder die ich dir hier zuteile
Кровавые строки, брат, которыми я делюсь с тобой,
Gott weis mir den Weg hier aus dem dunkel herr
Боже, укажи мне путь из этой тьмы, Господи,
Meine Hoffnung ist verblasst kein funke mehr
Моя надежда угасла, не осталось ни искры,
Ich weiß nicht wieso es ist wie es ist dass ist die? macht in mir die zu dir spricht
Я не знаю, почему всё так, как есть, это та сила во мне, которая говорит с тобой,
Bitte führ mich ans licht
Пожалуйста, выведи меня на свет,
Tage des schmerzens
Дни боли,
Klage des gebrochenen herzens
Плач разбитого сердца,
Fragen über fragen bringen meinen kopf zum zerbersten
Вопросы за вопросами разрывают мою голову,
Dieser Albtraum ist real geworden
Этот кошмар стал реальностью,
Wann wach ich auf dieses Leben ist ne qual bitte hol mich hier raus
Когда я проснусь, эта жизнь мука, пожалуйста, вытащи меня отсюда,
Ich bin hier gefangen (ich bin hier gefangen gefangen gefangen)
Я в ловушке здесь в ловушке, в ловушке, в ловушке),
Ich will raus (ich will raus ich will raus)
Я хочу выбраться хочу выбраться, я хочу выбраться),
Ich bin hier gefangen (ich bin hier gefangen gefangen gefangen)
Я в ловушке здесь в ловушке, в ловушке, в ловушке),
Ich will raus (ich will raus ich will raus)
Я хочу выбраться хочу выбраться, я хочу выбраться),
Gott ich fühl mich allein
Боже, я чувствую себя одиноким,
Fühl mich nach wein wie ein boot in stürmischen Zeiten
Хочу плакать, как лодка в бурном море,
Fühl mich nach schrein will nur diese Ketten zerreisen
Хочу кричать, хочу разорвать эти цепи,
Will mich befrein will bei der Familie nur sein
Хочу освободиться, хочу быть только с семьёй,
Halt es nicht mehr aus diese Wände engen mich ein
Больше не выдерживаю, эти стены душат меня,
Bringen mich um
Убивают меня,
Jeden Tag ein stückchen in mir
Каждый день по кусочку меня,
Habe keine Hoffnung ich werde verrückt und kripier
У меня нет надежды, я схожу с ума и умираю,
Blutige Hand von den schlägen gegen die Wand
Окровавленная рука от ударов об стену,
Halt es nicht mehr aus
Больше не выдерживаю,
Bitte Gott hol mich hier raus
Пожалуйста, Боже, вытащи меня отсюда,
Hol mich hier rauf
Вытащи меня отсюда,
Wann hörn diese qualen hier auf
Когда эти муки закончатся?
Taage das grauens
Дни ужаса,
Vater ich ertrage es kaum
Отец, я едва выдерживаю,
Ich hab abgeschlossen hoffnung es geht endlich vorbei
Я смирился, надеюсь, это наконец закончится,
Wie es scheint gibt es kein Weg der mich befreit
Похоже, нет пути, который освободит меня,
Herr ich bins leid
Господи, я устал,
Bin am ende ich bin verzweifelt
Я на краю, я в отчаянии,
Ich hab aufgegeben in mir denn ich weiß nicht mehr weiter
Я сдался, потому что больше не знаю, что делать,
Spüre es kommt
Чувствую, что это приходит,
Ich sehe mein Ende vor mir
Я вижу свой конец,
ängste in mir
Страхи во мне,
Will kämpfen doch ich kann nur verliern (ich kann nur verliern ich kann nur verliern)
Хочу бороться, но я могу только проиграть могу только проиграть, я могу только проиграть),






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.