Paroles et traduction Azad - Ich bete zu dir
Gott
ich
bete
zu
dir,
leg
mein
Leben
in
deine
Hand
Боже,
я
молюсь
тебе,
положи
мою
жизнь
в
твои
руки
Mit
der
Kraft
die
du
mir
verleihst
schwindet
meine
Angst
С
силой,
которую
ты
даруешь
мне,
мой
страх
исчезает
Ich
knie
vor
dir
und
danke
deine
Gnade
Я
преклоняю
колени
перед
тобой
и
благодарю
твою
милость
Du
bist
herrscher
dieser
Welt,
das
ist
keine
Frage
Ты
правитель
этого
мира,
это
не
вопрос
Nur
du
Gott,
Gott
nur
du
alleine,
und
dein
Sohn
Только
ты,
Бог,
только
ты
один,
и
твой
сын
Mein
Prophet,
ihr
seid
beide
heilig
Мой
Пророк,
вы
оба
святы
Hol
mich
zu
dir,
wann
auch
immer
du
denkst
Приведи
меня
к
себе,
когда
бы
ты
ни
подумал
Schick
mich
in
die
Hölle,
Vater
wenn
du
meinst
ich
soll
brennen
Отправь
меня
в
ад,
отец,
если
ты
имеешь
в
виду,
что
я
должен
гореть
Ich
werde
nie
klagen
dein
Wille
geschehe
Я
никогда
не
буду
жаловаться
на
твою
волю
Ich
danke
deiner
Gnade,
Vater
denn
ich
durfte
sie
sehen
Я
благодарю
твою
милость,
отец,
потому
что
мне
разрешили
ее
увидеть
Küss
in
Gedanken
deine
Hände,
denn
mein
Kind
ist
Gesund
Мысленно
поцелуй
свои
руки,
потому
что
мой
ребенок
здоров
Durchlebe
manchmal
harte
Zeiten,
doch
sie
bringen
mich
nicht
um
Иногда
я
переживаю
трудные
времена,
но
они
не
убивают
меня
Es
macht
mich
nur
stärker
und
lässt
mich
alles
Gute
noch
mehr
schätzen
Это
только
делает
меня
сильнее
и
заставляет
меня
ценить
все
лучшее
еще
больше
Befreist
von
bösen
Gedanken
und
manchem
Kopfzerbrechen
Освобождает
от
злых
мыслей
и
некоторых
головных
болей
Danke
Gott,
denn
du
reinigst
meine
Seele
Спасибо
Богу,
потому
что
ты
очищаешь
мою
душу
Gibst
mir
Kraft,
jedesmal
wenn
ich
zu
dir
bete
Дай
мне
силы
каждый
раз,
когда
я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе
Ich
kneer
vor
dir
Я
преклоняю
колени
перед
тобой
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Gib
mir
Kraft
Vater,
steh
mir
bei
Дай
мне
силы,
отец,
помоги
мне
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Behüte
meine
Tochter
Herr
Храни
мою
дочь
Господь
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Verzeih
mir
Gott,
verzeih
mir
meine
Schwäche
Прости
меня,
Господи,
прости
мне
мою
слабость
Es
gab
Zeiten
in
denen
ich
dachte
du
hast
mich
vergessen
Были
времена,
когда
я
думал,
что
ты
забыл
меня
Nie
wieder,
Vater
ich
bin
dein
Diener
Никогда
больше,
отец,
я
твой
слуга
Senk
mein
Kopf
auf
den
Boden,
bin
auf
meinen
Knien
Опусти
мою
голову
на
пол,
я
на
коленях,
Schließ
die
Familie
ein,
in
jedes
Gebet
Включите
семью
в
каждую
молитву
Ihr
seid
alles
was
ich
habe,
für
euch
geb
ich
mein
Leben
Вы-все,
что
у
меня
есть,
ради
вас
я
отдаю
свою
жизнь
Kann
nicht
in
Worte
fassen,
wie
groß
diese
Liebe
für
euch
ist
Не
могу
выразить
словами,
насколько
велика
эта
любовь
к
вам
Danke
euch
von
tiefstem
Herzen,
meine
Eltern
und
verbeug
mich
От
всего
сердца
благодарю
вас,
мои
родители,
и
кланяюсь
мне
Folg
meinem
Schicksal,
seh
auf
meine
Handflächen
von
mir
Следуй
за
моей
судьбой,
смотри
на
мои
ладони
от
меня
Nimm
die
Verbindung
auf,
vor
jedem
Kampf
sprech
ich
zu
dir
Подключайся,
перед
каждым
боем
я
разговариваю
с
тобой
Gib
mir
Kraft
Vater,
steh
mir
bei
in
der
Schlacht
Дай
мне
силы,
отец,
поддержи
меня
в
битве
Führ
mich
an
das
Licht,
führ
mich
durch
die
dunkle
Nacht
Веди
меня
к
свету,
веди
меня
сквозь
темную
ночь
Ich
weiss
ich
bin
nicht
alleine,
du
bist
immer
bei
mir
Я
знаю,
что
я
не
одинок,
ты
всегда
со
мной
Trocknest
meine
Tränen
Herr,
immer
wenn
ich
leide
Высуши
мои
слезы,
Господи,
всякий
раз,
когда
я
страдаю,
Mein
Behüter,
meine
Seele
in
mir
Мой
хранитель,
моя
душа
во
мне
Allmächtiger
Vater,
ich
bete
zu
dir
Всемогущий
Отец,
я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе
Ich
kneer
vor
dir
Я
преклоняю
колени
перед
тобой
Ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе
Gib
mir
Kraft
Vater,
steh
mir
bei
Дай
мне
силы,
отец,
помоги
мне
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Behüte
meine
Tochter
Herr
Храни
мою
дочь
Господь
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir,
behüte
meine
Tochter
Herr
Я
молюсь
тебе,
храни
мою
дочь
Господь
Ich
bete
zu
dir,
dass
ich
Stark
bleibe,
trotz
der
Schmerzen
Я
молюсь
тебе,
чтобы
я
оставался
сильным,
несмотря
на
боль
Ich
bete
zu
dir,
steh
meinen
Eltern
bei
Я
молюсь
тебе,
помоги
моим
родителям
Ich
bete
zu
dir,
dein
Licht
das
am
Ende
scheint
Я
молюсь
тебе,
чтобы
твой
свет
сиял
в
конце
Ich
bete
zu
dir,
Vater
unser
hab
erbarmen
Я
молюсь
тебе,
Отче
наш
помилуй
Ich
bete
zu
dir,
hilf
den
Schwachen
und
den
Armen
Я
молюсь
тебе,
помоги
слабым
и
бедным
Ich
bete
zu
dir
und
danke
deine
Gnade
Я
молюсь
тебе
и
благодарю
твою
милость
Ich
bete
zu
dir,
Geheiligt
sei
dein
Name
Я
молюсь
тебе,
да
будет
освящено
твое
имя
Ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе
Ich
kneer
vor
dir
Я
преклоняю
колени
перед
тобой
Ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir,
ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе,
я
молюсь
тебе
Gib
mir
Kraft
Vater,
steh
mir
bei
Дай
мне
силы,
отец,
помоги
мне
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Behüte
meine
Tochter
Herr
Храни
мою
дочь
Господь
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Ich
bete
zu
dir
Я
молюсь
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AZAD AZADPOUR, BENJAMIN BAZZAZIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.