Azad - Immer wenn es regnet - Acapella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azad - Immer wenn es regnet - Acapella




Immer wenn es regnet - Acapella
Whenever It Rains - Acapella
Immer wenn es regnet,
Whenever it rains, darling,
Bruder kehr′ ich in mich und denk viel nach
I turn inward and ponder deeply
Die Krise hält mich fest in ihrem Griff
The crisis holds me tight in its grip
Ich will entflichen frag mich, wann die Wolkendecke aufbricht
I want to escape, I wonder when the cloud cover will break
Und das Licht strahlt
And the light shines
Ich strahl und mich nichts plagt
I shine and nothing bothers me
Immer wenn es regnet,
Whenever it rains, darling,
Bruder steigt der Rauch in die Luft auf
The smoke rises into the air
Atme ein, atme aus
I breathe in, breathe out
Hauch den Frust raus, muss raus
Exhale the frustration, it has to come out
Bin gefangen in Gedanken - alles scheiße
I'm trapped in thoughts - everything sucks
Alles scheitert und ich weiß nicht weiter
Everything fails and I don't know what to do
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder geht mein Blick nach oben voller Hoffnung
My gaze goes up full of hope
Bin am Boden, voller Kopf und zu viel Druck auf meiner Brust
I'm on the ground, my head is full and there's too much pressure on my chest
Ich will dagegen kämpfen, gegenlenken, doch es geht nicht, alles dreht sich
I want to fight against it, steer against it, but it doesn't work, everything spins
Seh' mich am Rand der Klippe
I see myself on the edge of the cliff
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder, perlen Tropfen meine wange runter
Drops pearl down my cheeks
Seh den Abgrund und dann wird mir schwindelig und ich will nicht mehr weiter, nicht mehr scheitern und ich schrei dann bis ich heißer binn will heiter sein. Aber leider bleibt es dabei.
I see the abyss and then I get dizzy and I don't want to go on, I don't want to fail anymore and then I scream until I'm hotter, I want to be cheerful. But unfortunately, it stays that way.
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder, immr wenn es regnet
Darling, whenever it rains
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder, spür′ ich Einsamkeit in mir
Darling, I feel loneliness within me
Und schreib' mir dann verzweifelt ein paar Zeilen meines Leides zu Papier
And then I desperately write a few lines of my suffering on paper
Die leisen Schreie zwischen meinen Zeilen weinen wie 'ne Geige
The silent cries between my lines cry like a violin
Treibe immer weiter von meinem Glück davon.
I keep drifting further away from my happiness.
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder, ist mein kleines Bot im Sturm gefangen
My little boat is caught in the storm
Schreie Not und such′ nach Land
I scream for help and search for land
Doch keine Hoffnung
But no hope
Nur die Angst
Just the fear
Ich hab′ versucht mein Glück zu schmieden
I tried to forge my own luck
Doch es ist missglückt und Stück für Stück noch weiter in die Ferne gerückt
But it failed and moved further and further away piece by piece
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder, stillt Musik die Blutung meiner Wunden
Music soothes the bleeding of my wounds
Wein im Dunkeln, trag die Last wie Atlas doch sie drückt nach unten
I cry in the dark, carry the burden like Atlas, but it pushes me down
Bin versunken in dem Sumpf der Leiden, ich will wieder frei sein
I'm sunk in the swamp of suffering, I want to be free again
Wieder leicht und nicht so schwer, wie Blei sein
To be light again and not as heavy as lead
Immer wenn es renet,
Whenever it rains, darling,
Bruder, dann so sehr dass ich davon verwelke
So much that I wither away from it
Eingehe und verende ganz egal wie sehr ich es bekämpfe
Perish and die no matter how hard I fight it
Schmerz zerfrisst mich, Ängste kontrollieren mein leben, steh im Nebel
Pain eats away at me, fears control my life, I stand in the fog
Bet' und flehe, bitte schick mir deinen Segen
I pray and plead, please send me your blessing
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Bruder, immr wenn es regnet
Darling, whenever it rains
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling
Immer wenn es regnet
Whenever it rains, darling





Writer(s): Azadpour Azad, Abbas Imran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.