Azad - Immer wenn es regnet - Tear-stained Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Immer wenn es regnet - Tear-stained Remix




Bruder, kehr′ ich in mich und denk viel nach
Брат, я приду в себя и много подумаю
Die Krise hält mich fest in ihrem Griff
Кризис крепко держит меня в своих руках
Ich will entfliehen, frag' mich
Я хочу убежать, спроси меня
Wann die Wolkendecke aufbricht
Когда расстилается облачный покров
Und das Licht strahlt, ich strahle und mich nichts plagt
И свет сияет, я сияю, и ничто меня не беспокоит
Bruder, steigt der Rauch in die Luft auf
Брат, дым поднимается в воздух
Hauch den Frust raus, muss raus
Намекни на разочарование, должен выйти
Bin gefangen in Gedanken
Я в ловушке мыслей
Alles scheiße, alles scheitert
Все дерьмо, все терпит неудачу
Und ich weiß nich′ weiter
И я не знаю дальше
Bruder, geht mein Blick nach oben
Брат, мой взгляд поднимается вверх
Voller Hoffnung, bin am Boden
Полный надежды, я на дне
Voller Kopf und zuviel Druck auf meiner Brust
Полная голова и слишком большое давление на моей груди
Ich will dagegen kämpfen, gegenlenken
Я хочу бороться с этим, отвлекать
Doch es geht nicht, alles dreht sich
Но это не так, все крутится
Seh' mich an dem Rand der Klippe
Увидь меня на краю обрыва
Bruder, perlen Tropfen meine Wange runter
Брат, жемчужины падают на мою щеку
Seh' den Abgrund und dann wird mir schwindelig
Посмотри на бездну, и тогда у меня закружится голова
Und ich will nich′ mehr weiter, nich′ mehr scheitern
И я не хочу больше, больше не потерплю неудачу
Und ich schrei dann bis ich heiser bin
А потом я кричу до хрипоты,
Will heiter sein, aber leider bleibt's dabei
Хочет быть веселым, но, к сожалению, это остается
Bruder, immer wenn es regnet
Брат, всякий раз, когда идет дождь
Bruder, spür′ ich Einsamkeit in mir
Брат, я чувствую одиночество внутри себя
Und schreib mir dann verzweifelt ein paar Zeilen meines Leides zu Papier
А потом отчаянно напиши мне на бумаге несколько строк моего страдания
Die leisen Schreie zwischen meinen Zeilen weinen wie 'ne Geige
Тихие крики между моими строками плачут, как скрипка
Treibe immer weiter von meinem Glück davon
Уходи все дальше и дальше от моего счастья
Bruder, ist mein kleines Boot im Sturm gefangen
Брат, моя маленькая лодка попала в шторм
Schreie Not und such′ nach Land
Кричи о беде и ищи землю
Doch keine Hoffnung, nur die Angst
Но никакой надежды, только страх
Ich hab versucht mein Glück zu schmieden
Я пытался подделать свое счастье
Doch es ist missglückt und Stück für Stück
Но это неудачно и по частям
Noch weiter in die Ferne gerückt
Еще дальше, вдаль,
Bruder, stillt Musik die Blutung meiner Wunden, wein' im Dunkeln
Брат, музыка успокаивает кровотечение из моих ран, плачь в темноте
Trag′ die Last wie Atlas, doch sie drückt nach unten
Неси груз, как Атлас, но он давит вниз
Bin versunken in dem Sumpf der Leiden
Я погружен в болото страданий,
Ich will wieder frei sein
Я хочу снова быть свободным
Wieder leicht und nicht so schwer wie Blei sein
Опять же, быть легким и не таким тяжелым, как свинец
Bruder, dann so sehr, dass ich davon verwelke
Брат, то так сильно, что я увядаю от этого
Eingeh' und verende, ganz egal, wie sehr ich es bekämpfe
Входи и кончай, независимо от того, как сильно я борюсь с этим
Schmerz, er frisst mich
Боль, он съедает меня
Ängste kontrollier'n mein Leben
Страхи контролируют мою жизнь
Steh′ im Nebel, bet′ und flehe
Стой в тумане, молись и молись
Schick mir deinen Segen
Пришлите мне свое благословение
Bruder immer wenn es regnet
Брат всякий раз, когда идет дождь
Immer wenn es regnet
Всякий раз, когда идет дождь





Writer(s): Azadpour Azad, Abbas Imran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.