Azad - Mein Block - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Mein Block - Remix




Mein Block - Remix
Мой район - Ремикс
Komm!
Давай!
In meinen Block wächst man auf mit Hash und Beton.
В моем районе растешь среди гашиша и бетона.
Du hörst Hiba-Ash, wenn die Bullen kommen, rasch wird mein Block leer.
Ты слышишь крики "Хиба-Аш", когда появляются мусора, мой район быстро пустеет.
Du lernst schnell wie man Gewicht bewegt, schnell wie man Gesichter liest, schnell wie man das Gift verträgt.
Ты быстро учишься, как толкать товар, как читать лица, как переносить яд.
Das ist nichts- in meinem Block ist es Nachts leer auf der Strasse.
Это ничто - в моем районе ночью пусто на улицах.
Bullerei patruliert wie Militär auf der Strasse.
Мусора патрулируют, как военные.
Ich trag Bomberjacke, sitze im Benz, Lass den Beat bangen, Weed brennen.
Я ношу бомбер, сижу в "Мерсе", качаю бит, жгу травку.
Fahr zu meinen Gangstern, wir hängen ab, lassen Rauch raus.
Еду к своим братьям, мы тусуемся, выпускаем дым.
Es ist Nebel, Tag aus, Tag ein, Choja, das ist unser Leben, unsere Familien, unser größter Reichtum, unsere Heimat.
Это туман, день за днем, милая, это наша жизнь, наши семьи, наше главное богатство, наш дом.
Im inneren ihr seid Feinde, Wir Killer, komm.
Внутри вы враги, мы убийцы, давай.
Das Leben füttert uns mit Frust wir reagieren über, unser Blut kocht, und wir können nix dafür.
Жизнь кормит нас разочарованием, мы реагируем чрезмерно, наша кровь кипит, и мы ничего не можем с этим поделать.
Ich knall die Fakten wie Schellen auf den Tisch.
Я выкладываю факты на стол, как карты на стол.
Es bleibt, wie es bleibt und es ist, wie es ist.
Что есть, то есть, и это так, как есть.
Ref. In meinem Block läuft das Business das keiner sieht.
Припев: В моем районе крутится бизнес, который никто не видит.
In meinem Block pumpt Blaulicht Adrenalin.
В моем районе мигалки качают адреналин.
In meinem Block sprechen wir unsern eigenen Slang.
В моем районе мы говорим на своем сленге.
In meinem Block sind die Jungs wie meine zweite Fam.
В моем районе парни, как моя вторая семья.
- In meinem Block läuft das Business das keiner sieht.
- В моем районе крутится бизнес, который никто не видит.
In meinem Block pumpt Blaulicht Adrenalin.
В моем районе мигалки качают адреналин.
Im mein Block träumt jeder vom grossen Geld,
В моем районе каждый мечтает о больших деньгах.
Mein Block, mein Revier, mein heim, meine welt!!
Мой район, моя территория, мой дом, мой мир!!
In meinem Block gelten Regeln, die wir selbst aufstellen.
В моем районе действуют правила, которые мы устанавливаем сами.
Wenn du nicht von hier bist, ist es garantiert, dass du auffällst.
Если ты не отсюда, то гарантированно будешь выделяться.
Wir brauchen mehr Geld, mehr Gold, mehr Grass, SL und mehr Spaß.
Нам нужно больше денег, больше золота, больше травы, SL и больше веселья.
In meinem Block haben wir unsere eigene Mode, Rebock Classic, Azad- Shirt und ne Trainingshose.
В моем районе у нас своя мода: Reebok Classic, футболка Azad и спортивные штаны.
Unser Catwalk ist der Asphalt.
Наш подиум - это асфальт.
Wir leben hier im dunkeln auf der Suche nach dem Licht.
Мы живем здесь в темноте в поисках света.
Wir sind Nachtfalter.
Мы - ночные бабочки.
Wir sind Macht, Alter.
Мы - сила, детка.
NO-RD-WE-ST Stadt wir sind Macht, Alter.
Северо-Западный город, мы - сила, детка.
Aus meinem Block kommt der beste Rap der Welt, A Z.
Из моего района выходит лучший рэп в мире, A Z.
Ihr seit Mitläufer, wir Rebellen, wir kommen direkt aus dem Dreck.
Вы - подражатели, мы - бунтари, мы пришли прямо из грязи.
Ihr seid weich gespült.
Вы - слабаки.
Der Beat drückt auf den Magen bis du scheißen willst.
Бит давит на живот, пока ты не захочешь срать.
Wir sind Rau wie der Wind, der hier weht.
Мы суровы, как ветер, который здесь дует.
Komm in mein Viertel und ich zeig dir was geht:
Приезжай в мой район, и я покажу тебе, что к чему.
Ref. In meinem Block sind wir eine Gang.
Припев: В моем районе мы - банда.
Und wir brauchen keine Farben oder Zeichen, um uns zu erkennen.
И нам не нужны цвета или знаки, чтобы узнать друг друга.
Wir verbrennen Dope wie Kalorien.
Мы сжигаем дурь, как калории.
Es hält uns ruhig, ohne das wird es blutig hier.
Это держит нас в спокойствии, без этого здесь будет кроваво.
Frankfurt am Main, jeder zweite von uns war in einem Kampfsportverein.
Франкфурт-на-Майне, каждый второй из нас был в клубе боевых искусств.
Jeder dritte hat ein' Pit, weil jeder vierte versucht, dich zu ficken, gibt es oft die Fünf ins Gesicht.
У каждого третьего есть нож, потому что каждый четвертый пытается тебя поиметь, часто получаешь по морде.
Nord West Mathematik, unser Code.
Северо-западная математика - наш код.
Ich zeig Rap was die Strassen sind hundert Pro-Zent.
Я показываю рэпу, что такое улицы, на сто процентов.
Mein Flow brennt alles nieder.
Мой флоу сжигает все дотла.
Du bist Fan von wem?
Ты чей фанат?
Mein brennt alles nieder, Junge, Ich bin nicht Curse, aber dies ist alles real, ihr Deppen.
Мой флоу сжигает все дотла, парень, я не Curse, но это все реально, придурки.
Wir haun jeden von euch weg.
Мы порвем любого из вас.
Mir is alles egal, ich knall die Fakten wie Schellen auf den Tisch.
Мне все равно, я выкладываю факты, как карты на стол.
Es bleibt, wie es bleibt und es ist, wie es ist.
Что есть, то есть, и это так, как есть.
Ref.Jetz wisst ihr, wer den geilsten Block hier hat!
Припев: Теперь вы знаете, у кого здесь самый крутой район!
A-Z-A-D!
A-Z-A-D!
Der bozz!!!!!!!!
Босс!!!!!!!!





Writer(s): Azad Azadpour, Stephan Buchenauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.