Paroles et traduction Azad - Mein Licht
Hey
Love,
es
bricht
mir
das
Herz
wenn
ich
dich
weinen
seh'
Hey
Love,
it
breaks
my
heart
to
see
you
cry
Es
sticht
und
es
schmerzt,
du
bedeutest
mir
alles,
ich
will
It
stings
and
it
hurts,
you
mean
everything
to
me,
I
only
want
Nur
Glück
auf
deinem
Weg
Happiness
on
your
path
Das
Lachen
und
das
Strahlen
deiner
Augen
sehn'
ist,
was
ich
brauch
zum
Leben
To
see
the
laughter
and
the
sparkle
in
your
eyes
is
what
I
need
to
live
Was
ich
dir
sage,
kommt
tief
aus
meiner
Seele
What
I
tell
you
comes
deep
from
my
soul
Ich
liebe
Dich,
Engel,
und
Danke
dem
Himmel
für
dich
I
love
you,
angel,
and
thank
heaven
for
you
Ich
werd'
mich
kümmern
um
dich
I
will
take
care
of
you
Du
bist
für
immer
mein
Licht,
das
nie
mehr
erlischt
You
are
forever
my
light,
that
will
never
fade
Die
Sonne,
die
meinen
Weg
erhellt,
ich
halt'
dich,
wenn
du
fällst
The
sun
that
illuminates
my
path,
I'll
hold
you
when
you
fall
Meine
Gefühle
sind
gewaltig
für
dich,
meine
Welt
My
feelings
are
immense
for
you,
my
world
Mein
Herz
trägt
deinen
Namen
bis
ans
Ende
meiner
Tage
My
heart
carries
your
name
until
the
end
of
my
days
Keine
Frage,
was
ich
sage,
ist
mein
Inneres,
was
ich
nach
außen
trage
No
question,
what
I
say
is
my
inner
self,
what
I
wear
on
the
outside
Und
ich
trag'
es
mit
Stolz
wie
dich
auf
meinem
Arm
And
I
wear
it
with
pride
like
you
on
my
arm
Nichts,
was
mich
mehr
plagt,
wenn
ich
dich
seh',
mein
Schatz
verschwinden
meine
Klagen
Nothing
bothers
me
anymore,
when
I
see
you,
my
love,
my
sorrows
disappear
Du
machst
mich
glücklich
und
lässt
mich
strahlen,
gibst
mir
Kraft
in
dunklen
Tagen
You
make
me
happy
and
let
me
shine,
give
me
strength
in
dark
days
Ich
halt'
dich
fest
in
meinen
Armen,
du
bist
das
Beste,
was
ich
habe
I
hold
you
tight
in
my
arms,
you
are
the
best
I
have
Mein
Stern,
du
bist
mein
Kern,
ich
werd'
dich
ehren,
würd
für
dich
sterben
My
star,
you
are
my
core,
I
will
honor
you,
would
die
for
you
Denn
ich
weiß,
wir
sind
für
immer
eins,
egal
ob
nah
ob
fern
Because
I
know,
we
are
forever
one,
no
matter
near
or
far
Ich
denk'
an
dich,
wenn
ich
nicht
da
bin,
und
weine
Tränen
vor
Freude
I
think
of
you
when
I'm
not
there,
and
cry
tears
of
joy
Hoffe,
dass
ich
nicht
nur
ein
guter
Vater
sondern
auch
fürs
Leben
dein
Freund
bin
I
hope
that
I
am
not
only
a
good
father
but
also
your
friend
for
life
Will,
dass
du
weißt,
dass
du
mir
mehr
als
mein
Leben
bedeutest
I
want
you
to
know
that
you
mean
more
to
me
than
my
life
Und
nur
wenn
du
glücklich
bist,
bin
ich
es
And
only
when
you
are
happy,
I
am
Ich
würde
für
dich
gehen
durch
Feuer
I
would
walk
through
fire
for
you
Meine
kleine
Blume,
du
taust
mein
erfrorenes
Herz
auf
My
little
flower,
you
thaw
my
frozen
heart
Es
gibt
in
diesem
kalten
Leben
kaum
jemanden,
den
ich
so
sehr
brauche
There
is
hardly
anyone
in
this
cold
life
that
I
need
so
much
Ich
schreibe
deinen
Namen
wie
hypnotisiert
auf
Papier
I
write
your
name
like
hypnotized
on
paper
Ohne
wirklich
da
zu
sein,
aber
es
ist
mein
Herz,
das
den
Stift
führt
Without
really
being
there,
but
it
is
my
heart
that
guides
the
pen
Begleitet
von
Schmerz
in
Tagen
wo
ich
mein
Licht
nicht
sehen
kann
Accompanied
by
pain
in
days
where
I
cannot
see
my
light
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen,
bis
wir
uns
endlich
beide
wiederham
I
clench
my
teeth
until
we
finally
have
each
other
again
Und
ich
weiß,
es
wird
so
sein,
denn
nichts
ist
stärker
als
Liebe
And
I
know
it
will
be
so,
because
nothing
is
stronger
than
love
Und
wir
zwei
sind
verbunden,
viel
zu
tight
And
we
two
are
connected,
way
too
tight
Aber
merk
dir,
nicht
alles
klappt
nur
mit
Glaube
und
Hoffen
But
remember,
not
everything
works
out
with
just
faith
and
hope
Das
Leben
ist
tückisch,
also
halte
dazu
auch
deine
Augen
offen
Life
is
treacherous,
so
keep
your
eyes
open
Und
setze
dir
Ziele,
auch
wenn
sie
noch
so
weit
und
nicht
leicht
zu
erreichen
sind
And
set
goals
for
yourself,
even
if
they
are
so
far
and
not
easy
to
reach
Du
kannst
es
schaffen
und
ich
werd
dir
beisteh'n,
mein
Kind
You
can
do
it
and
I
will
stand
by
you,
my
child
Mein
Leben,
mein
Alles
My
life,
my
everything
Ich
liebe
dich,
Engel
I
love
you,
angel
Du
bist
meine
Sonne
You
are
my
sun
Deine
Augen
inspirieren
mich
zum
Schreiben,
wie
bei
Common
Your
eyes
inspire
me
to
write,
like
with
Common
Ich
war
der
erste
nach
den
Ärzten,
der
dich
hielt
in
seinen
Armen
I
was
the
first
after
the
doctors
to
hold
you
in
my
arms
Und
ich
erwähn'
es,
denn
es
erfüllt
mich
mit
Stolz
And
I
mention
it
because
it
fills
me
with
pride
Nicht,
was
mich
stoppt,
ich
seh
dich
an
und
denk
das
Glück
bei
mir
"hold"
Nothing
stops
me,
I
look
at
you
and
think
luck
"holds"
me
Ich
küsse
dein
Gesicht
und
und
streichel'
dich,
du
bist
die
Eins
für
mich
I
kiss
your
face
and
caress
you,
you
are
the
one
for
me
Ich
halt
dich
hoch
mit
meinen
Händen,
denn
du
bist
und
bleibst
mein
Licht
I
hold
you
high
with
my
hands,
because
you
are
and
remain
my
light
Mein
Leib,
mein
Ich,
"Gianakai
Men",
ich
schreib
für
dich
ein
Gedicht
My
body,
my
self,
"Gianakai
Men",
I
write
a
poem
for
you
Aus
meiner
Seele,
weil
du
mir
hoch
und
heilig
bist
From
my
soul,
because
you
are
sacred
to
me
Meine
Prinzessin,
ich
wünsche
dir
nur
das
Beste
vom
Besten
My
princess,
I
wish
you
only
the
best
of
the
best
Ich
geb
dir,
alles
was
ich
hab,
aber
du
musst
auch
selbst
viel
erkämpfen
I
give
you
everything
I
have,
but
you
also
have
to
fight
for
a
lot
yourself
Hör
auf
dein
Herz,
überleg
und
geh
deinen
Weg
konsequent
Listen
to
your
heart,
think
and
go
your
way
consistently
Steh
immer
zu
dir
selbst,
aber
lasse
nie
dein
Ego
dich
blenden
Always
stand
by
yourself,
but
never
let
your
ego
blind
you
Und
nimm
dich
in
Acht,
denn
manche
Menschen
können
hart
verletzen
And
be
careful,
because
some
people
can
hurt
badly
Aber
lass
dir
nie
was
anderes
sagen,
du
bist
das
beste
vom
Besten
But
never
let
anyone
tell
you
otherwise,
you
are
the
best
of
the
best
Das
es
jemals
gab
und
gibt
für
mich
That
ever
existed
and
exists
for
me
Mein
Schatz,
L-E-A,
ich
liebe
dich
My
treasure,
L-E-A,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azad Azadpour, - Rasputin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.