Azad - Phoenix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azad - Phoenix




Phoenix
Phoenix
Mein Rap is′ Soul und meine Seele brennt
My rap is soul, and my soul is burning
Das Feuer meine Feder lenkt
The fire guides my pen
Meine Leute, die ich liebe und hier represente
My people, whom I love and represent here
Ich schreibe Zeilen mit dem Blut des Lebens
I write lines with the blood of life
Will das Gute sehen, ich kenn' es gut das Elend
Want to see the good, I know misery too well
Kann nur gut die Wut verstehen
Can only understand the fury
Wir sind die letzten in der langen Schlange zur Kasse des Lebens
We are the last in the long line to life's checkout
Verlassen vom Segen, im prasselnden Regen
Abandoned by blessings, in the pouring rain
Ich seh meinen Vater mit Tränen in den Augen
I see my father with tears in his eyes
Es wird Zeit für mich zu gehn, ich muss nach oben und um das Leben kaufen
It's time for me to go, I have to rise and buy life
Es gibt keinen Mensch, der mich hält
There is no one to hold me back
Mein Feuer zu grell, ich stand schon zu lang im Schatten der Welt
My fire too bright, I've stood in the world's shadow for too long
Ich will meine Eltern in Häusern sehn
I want to see my parents in houses
Und nicht in Betonklötzen, wo sie nur in kleinen Räumen leben
And not in concrete blocks where they live in small rooms
Homie, sag mir bitte nicht, dass mich das Geld nicht glücklich macht
Homie, please don't tell me money doesn't make you happy
No Money, nur Problems, du weißt nicht, was wir hier durchmachen
No money, only problems, you don't know what we go through here
Von unten nach oben, aus dem Dreck an′s Licht
From bottom to top, from dirt to light
Der Goethe der Straße, wie Phoenix aus der Asche ich flieg
The Goethe of the street, like a phoenix from the ashes I fly
Ich war zu lange am Boden
I've been down for too long
Zu viele Probleme, die mich lähmen
Too many problems paralyzing me
Yo, ich muss nach oben, Homie
Yo, I have to rise, homie
Viel zu lange am Boden
Been down for too long
Zu viele Krisen, ich könnt' um mich schie'en
Too many crises, I could shoot around me
Muss nach oben, Bitch!
Gotta rise, bitch!
Ich war zu lange am Boden
I've been down for too long
Zu viele Probleme, die mich lähmen
Too many problems paralyzing me
Yo, ich muss nach oben, Homie
Yo, I have to rise, homie
Viel zu lange am Boden
Been down for too long
Zu viele Krisen, ich könnt′ um mich schie′en
Too many crises, I could shoot around me
Muss nach oben, Bitch!
Gotta rise, bitch!
Ich hab' in meinem Leben viel Scheiß gesehn
I've seen a lot of shit in my life
Aber will mich nicht damit brüsten
But I don't want to boast about it
Im Gegenteil, ich will die Scheiße vergessen
On the contrary, I want to forget the shit
Ich will von unten nach oben
I want to go from bottom to top
Hab′ mit meinem Leben bezahlt und will für jedes Jahr
I've paid with my life and for every year
Aufwiegen mit mindestens sieben Karat
I want to compensate with at least seven carats
Ich will kein Käfer, ich will AMG fahren
I don't want a beetle, I want to drive an AMG
Leder, großes LCD für Navigator
Leather, big LCD for navigation
Dickes Haus und fett Moneyto
Big house and fat money flow
Jop, ich will von Wohnung mit Kakerlaken
Yep, I want to go from an apartment with cockroaches
Zur Villa mit drei Etagen
To a villa with three floors
Ich hab' dicke Pläne, Homie, ich will durchstarten
I have big plans, homie, I want to take off
Ich zahle bar mit Skills
I pay cash with skills
Geb′ Gas am Abend und fahr durch die Straßen
Hit the gas in the evening and drive through the streets
Smoke mit Homies Weed und chill'
Smoke weed with homies and chill
Nach dem Regen die Sonne
After the rain comes the sun
Ich bin ein Kind der Hoffnung
I am a child of hope
Und verbeug′ mich vor Gott und meiner Mutter
And I bow before God and my mother
Denn sie geben mir Kraft zum hochkommen
Because they give me strength to rise
Meine Leute, mein Clan, mit dem ich marschier'
My people, my clan, with whom I march
Fokusier mein Ziel und kämpfe für Freiheit
Focus on my goal and fight for freedom
Die Wahrheit, mein Team
The truth, my team
Von unten nach oben, aus dem Dreck an's Licht
From bottom to top, from dirt to light
Der Löwe der Straße, wie Phoenix aus der Asche ich flieg
The lion of the street, like a phoenix from the ashes I fly
Ich war zu lange am Boden
I've been down for too long
Zu viele Probleme, die mich lähmen
Too many problems paralyzing me
Yo, ich muss nach oben, Homie
Yo, I have to rise, homie
Viel zu lange am Boden
Been down for too long
Zu viele Krisen, ich könnt′ um mich schießen
Too many crises, I could shoot around me
Muss nach oben, Bitch!
Gotta rise, bitch!
Ich war zu lange am Boden
I've been down for too long
Zu viele Probleme, die mich lähmen
Too many problems paralyzing me
Yo, ich muss nach oben, Homie
Yo, I have to rise, homie
Viel zu lange am Boden
Been down for too long
Zu viele Krisen, ich könnt′ um mich schie'en
Too many crises, I could shoot around me
Muss nach oben, Bitch!
Gotta rise, bitch!
Mach′ den Weg besser frei
Better clear the way
Denn ich bin unaufhaltbar
Because I am unstoppable
Ich komme, um zu holen, was mir zusteht
I'm coming to get what's mine
Da an dem Mikrophon mein Blut klebt
Since my blood sticks to that microphone
Euer Hass macht mich stark
Your hate makes me strong
Ich lauf' in eure Schläge, eure Fäuste sind aus Glas
I run into your blows, your fists are made of glass
Mein Herz ist stählern, ich werd′ mich erheben
My heart is steel, I will rise
Aus der Asche des Leides
From the ashes of suffering
Seh' mein Ziel und ich weiß, ich erreich es
I see my goal and I know I will reach it
Der Tag wird kommen und ihr begreift, was ich meine
The day will come and you will understand what I mean
Ich strecke meine Flügel aus Feuer und flieg′ in die Zukunft
I spread my wings of fire and fly into the future
Denn das ist mein Land, meine letzte Hoffnung, meine Zuflucht
Because this is my land, my last hope, my refuge
Ich glaube an Gott, auch wenn er nicht an mich glaubt
I believe in God, even if he doesn't believe in me
Ich glaub' an mich selbst, auch wenn die ganze Welt mir sagte, dass ich nix taug'
I believe in myself, even if the whole world told me I was worthless
Ich wusste schon als kleines Kind, dass dies mein Weg ist
I knew as a child that this was my path
Geschaffen, um zu burnern, meine Mucke, sie belegt es
Created to burn, my music proves it
A-Z-A-D, V-S-F-S, von der Straße für die Straße
A-Z-A-D, V-S-F-S, from the street for the street
Streu′ meine Liebe und bring′ Rap back
Spread my love and bring rap back
Von unten nach oben, aus dem Dreck an's Licht
From bottom to top, from dirt to light
Der König der Straße, wie Phoenix aus der Asche ich flieg
The king of the street, like a phoenix from the ashes I fly
Ah! Flieg′ mit mir, Homie
Ah! Fly with me, homie
Flieg' mit mir, Homie
Fly with me, homie
Komm′! Flieg' mit mir, Homie
Come! Fly with me, homie
Flieg′ mit mir, Homie
Fly with me, homie
Komm'! Flieg' mit mir, Homie
Come! Fly with me, homie
Flieg′ mit mir, Homie
Fly with me, homie
Komm′! Flieg' mit mir, Homie
Come! Fly with me, homie
Flieg′ mit mir, Homie
Fly with me, homie
Komm'!
Come!





Writer(s): MILAN MARTELLI, AZAD AZADPOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.