Azad - Schutzengel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Schutzengel




Du hast das Gefühl, du kannst mit niemand reden
Вы чувствуете, что не можете ни с кем разговаривать
Kein einziger Freund, doch so viele Trän'n
Ни одного друга, но столько слез
Es kommt dir vor, als würde keiner dich versteh'n
Тебе кажется, что никто тебя не понимает.
Auch wenn die Sonne scheint, stehst du wie im Regen
Даже когда светит солнце, вы стоите, как под дождем
Du wirst nur verletzt, auch wenn du freundlich bist
Тебе будет только больно, даже если ты будешь добрым
Willst raus aus dem Labyrinth und doch verläufst du dich
Хочешь выбраться из лабиринта и все-таки заблудишься
Und wenn du wieder einmal hinfällst, freu'n sie sich
И если ты еще раз упадешь, она будет рада
Deine allergrößten Narben sind nicht äußerlich
Твои самые большие шрамы не внешне
Du denkst meine Stimme könnte dein Gewissen sein
Ты думаешь, мой голос может быть твоей совестью
Doch ich hab' gehört, was du leise in dein Kissen weinst
Но я слышал, как ты тихо плачешь в подушку
Und wenn du einschläfst, mit Tränen überdeckt
И когда засыпаешь, покрываясь слезами,
Wachst du auf und es liegt eine Feder auf dem Bett
Просыпаешься, а на кровати лежит перина
Ich bin dein Schutzengel
Я твой ангел-хранитель
Ich bin da, dein Schutzengel
Я здесь, твой ангел-хранитель
Ich bin dein Schutzengel
Я твой ангел-хранитель
Ich bin da, dein Schutzengel
Я здесь, твой ангел-хранитель
Ich bin dein Schutzengel
Я твой ангел-хранитель
Dein Schutzengel
Твой Ангел-Хранитель
Ich bin da, dein Schutzengel
Я здесь, твой ангел-хранитель
Ich bin dein Schutzengel, ah
Я твой Ангел-Хранитель, а
Und es ist hart bestraft zu werden, ohne Schuld zu tragen
И сурово наказан, не понеся вины
Aber Leben bedeutet, auch Geduld zu haben
Но жить-значит иметь терпение
Die Sonne, sie wird schein'n nach den dunklen Tagen
Солнце, оно будет сиять после темных дней
Ich werde dich allein auf mein'n Schultern tragen
Я понесу тебя на своих плечах
Und wenn du fällst und dann drohst aufzuprall'n
И если ты упадешь, а потом угрожаешь отскочить
Komm' ich im Sturzflug herab, um dich aufzufang'n
Я спущусь вниз, чтобы поймать тебя.
Dass dir niemand schaden wird, ist eine Lüge
То, что никто не причинит тебе вреда, - ложь
Dennoch wach' ich immer über dich mit meinen Flügeln
Но я всегда просыпаюсь над тобой своими крыльями
Jeder neue Tag ist wie ein Hindernis,
Каждый новый день как препятствие,
doch ich bin dein Pfad aus der Finsternis
но я твой путь из тьмы
Auch wenn du mich nicht siehst, ich kenne dich seit Tag eins
Даже если ты не видишь меня, я знаю тебя с первого дня
Und wenn du nicht mehr lebst, dann wach ich über dein'n Grabstein
И когда тебя не будет в живых, я буду спать над твоим надгробием
Ich bin dein Schutzengel
Я твой ангел-хранитель
Ich bin da, dein Schutzengel
Я здесь, твой ангел-хранитель
Ich bin dein Schutzengel
Я твой ангел-хранитель
Ich bin da, dein Schutzengel
Я здесь, твой ангел-хранитель
Ich bin dein Schutzengel
Я твой ангел-хранитель
Dein Schutzengel
Твой Ангел-Хранитель
Ich bin da, dein Schutzengel
Я здесь, твой ангел-хранитель
Ich bin dein Schutzengel, ah
Я твой Ангел-Хранитель, а






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.