Paroles et traduction Azad - Zahltag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun
ist
der
Hesse
erwacht!
Er
ist
auf
seinem
Rachefeldzug,
schlägt
jedem
den
Kopf
ab,
der
seinen
Weg
kreuzt!
(-->
Sleepy
Hollow)
Теперь
Гессен
пробудился!
Он
на
своем
пути
мести,
сносит
голову
каждому,
кто
встанет
у
него
на
пути!
(-->
Sleepy
Hollow)
Ich
bin
immer
höflich,
hab′
für
jeden
Respekt,
den
ich
nicht
kenne,
bin
ruhig
und
bescheiden
und
versuche
nett
zu
sein,
denn
ich
denke,
Я
всегда
вежлив,
уважаю
каждого,
кого
не
знаю,
спокоен
и
скромен,
стараюсь
быть
добрым,
потому
что
думаю,
Es
gibt
schon
zu
viel
Kälte,
Hass
und
Negativität.
Wozu
dann
mehr
noch
davon
sehen?
Es
ist
schon
schwer
trotz
alle
den
Что
и
так
слишком
много
холода,
ненависти
и
негатива.
Зачем
еще
больше
этого?
И
так
сложно,
несмотря
на
все
Krisen
und
miesen
Bedingungen
im
Leben
aufrecht
zu
bleiben.
Ich
hab'
Liebe
und
Frieden
und
versuche
auch
es
zu
teilen.
Кризисы
и
паршивые
условия,
оставаться
на
плаву.
У
меня
есть
любовь
и
мир,
и
я
стараюсь
делиться
ими.
Meine
Philosophie
ist,
alles
kommt
eines
Tages
zurück.
Dein
Charakter
bestimmt
Dein
Schicksal
und
ich
wart′
auf
mein
Glück.
Моя
философия
— все
когда-нибудь
возвращается.
Твой
характер
определяет
твою
судьбу,
и
я
жду
своего
счастья.
Aber
dumm
und
blind,
wie
Ihr
seid,
verwechselt
ihr
Güte
mit
Schwäche!
Ihr
kommt
und
Ihr
lächelt,
aber
ich
weiss,
was
Ihr
sagt,
wenn
ich
weg
bin.
Но
тупые
и
слепые,
какими
вы
есть,
вы
путаете
доброту
со
слабостью!
Вы
приходите
и
улыбаетесь,
но
я
знаю,
что
вы
говорите,
когда
меня
нет
рядом.
Ihr
denkt,
ich
weiss
nich',
wie
Ihr
'n
Dicken
schiebt
und
Euch
hinter
meim′
Rücken
auf
einmal
Eier
wachsen
und
Ihr
′n
Fitten
mimt.
Вы
думаете,
я
не
знаю,
как
вы
важничаете
и
как
у
вас
за
моей
спиной
вдруг
яйца
вырастают,
и
вы
корчите
из
себя
крутых.
Ihr
Bitches
kriegt
das,
was
Ihr
verdient,
und
das
ist
Krieg!
Ich
geb'
Euch
mies,
bis
Ihr
am
Boden
liegt
oder
flieht.
Вы,
стервы,
получите
то,
что
заслужили,
а
это
война!
Я
буду
бить
вас,
пока
вы
не
окажетесь
на
земле
или
не
сбежите.
Es
gibt
kein
Peace
und
zwar
nie,
nur
den
Hieb,
der
Euch
miese
Ratten
besiegt,
Euern
Untergang
besiegelt,
Euch
niquet.
Wer
will
Stress?
Не
будет
никакого
мира,
никогда,
только
удар,
который
победит
вас,
мерзких
крыс,
запечатает
вашу
гибель,
уничтожит
вас.
Кто
хочет
проблем?
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick′
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите,
чего
хотите,
я
трахну
вас
и
проедусь
по
вам,
как
танк,
разберу
вас
на
части,
объявлю
войну
всем
вам!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb′.
A-MOK
der
Don,
duckt
Euch,
wenn
ich
zu
Euch
komm',
yo!
Вы
падете,
никто
не
уйдет,
когда
я
разбомблю
вас,
ублюдков.
A-MOK
дон,
пригнитесь,
когда
я
иду
к
вам,
yo!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick'
Euch
und
roll′
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите,
чего
хотите,
я
трахну
вас
и
проедусь
по
вам,
как
танк,
разберу
вас
на
части,
объявлю
войну
всем
вам!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb′,
für
das,
was
Ihr
Ratten
mir
angetan
habt,
heut'
is′
Zahltag!
Вы
падете,
никто
не
уйдет,
когда
я
разбомблю
вас,
ублюдков,
за
то,
что
вы,
крысы,
сделали
со
мной,
сегодня
день
расплаты!
Der
Chief
ist
da
und
bringt
Euch
schmierigen
Kröten
den
Lohn.
Ihr
kriegt,
was
Ihr
verdient
für
Intrigieren,
den
Spott
und
den
vielen
Hohn.
Шеф
здесь
и
приносит
вам,
мерзким
жабам,
расплату.
Вы
получите
то,
что
заслужили
за
интриги,
насмешки
и
издевательства.
Ihr
seht
mich
niemals
am
Boden,
Ihr
miesen
Idioten.
Egal
wie
viel
Krisen
und
Krieg
ich
hab',
ich
bin
immer
oben
und
gucke
herab
Вы
никогда
не
увидите
меня
на
дне,
ничтожные
идиоты.
Неважно,
сколько
кризисов
и
войн
у
меня
было,
я
всегда
на
вершине
и
смотрю
сверху
вниз
Auf
Euch
Tucken
und
spucke
meinen
Hass.
Ihr
wollt
mucken,
Ihr
geht
kaputt.
Ich
geb′
Euch
Nutten
und
drücke
Euch
platt.
На
вас,
сосунков,
и
плюю
своей
ненавистью.
Вы
хотите
рыпаться,
вы
сломаетесь.
Я
задавлю
вас,
шлюх,
и
размажу
по
земле.
Ihr
dachtet,
Ihr
macht
das,
was
Ihr
wollt,
ohne
die
Rechnung
zu
tragen.
Hier
kommt
der
Rächer
mit
der
Zeche
und
Ihr
werdet
bezahlen
Вы
думали,
что
можете
делать
все,
что
хотите,
не
расплачиваясь.
Вот
идет
мститель
со
счетом,
и
вы
заплатите
Für
jede
Aktion,
jedes
Wort
und
jeden
Kackton
aus
Euren
Mäulern
kommt
Euch
teuer
zu
stehen.
Ich
kenne
keine
Reue.
За
каждое
действие,
каждое
слово
и
каждый
дерьмовый
тон
из
ваших
ртов
обойдется
вам
дорого.
Я
не
знаю
раскаяния.
Ich
spiel'
Euer
Spielchen
gerne
mit,
lächel'
Euch
gern
in′s
Gesicht,
doch
dann
bin
ich
wie
Benny
Blanco,
nämlich
der,
der
Dich
fickt.
Я
с
удовольствием
играю
в
ваши
игры,
улыбаюсь
вам
в
лицо,
но
потом
я
как
Бенни
Бланко,
то
есть
тот,
кто
тебя
трахнет.
Ihr
hattet
meine
Achtung
und
meinen
Respekt,
doch
dachtet,
Ihr
könntet
mit
mir
machen,
was
Ihr
wollt,
und
mich
behandeln
wie
Dreck.
У
вас
были
мое
уважение
и
почтение,
но
вы
думали,
что
можете
делать
со
мной
все,
что
хотите,
и
обращаться
со
мной,
как
с
дерьмом.
Ihr
habt
nich′
gecheckt,
ich
bin
meistens
zwar
nett,
doch
habe
in
mir
immer
noch
den
Assi
versteckt,
und
Ihr
habt
ihn
geweckt!
Wer
will
Stress?
Вы
не
поняли,
я,
конечно,
в
основном
добрый,
но
во
мне
все
еще
скрывается
гопник,
и
вы
его
разбудили!
Кто
хочет
проблем?
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick'
Euch
und
roll′
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm'
Euch
auseinander,
sag′
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите,
чего
хотите,
я
трахну
вас
и
проедусь
по
вам,
как
танк,
разберу
вас
на
части,
объявлю
войну
всем
вам!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb'.
A-MOK
der
Don,
duckt
Euch,
wenn
ich
zu
Euch
komm′,
yo!
Вы
падете,
никто
не
уйдет,
когда
я
разбомблю
вас,
ублюдков.
A-MOK
дон,
пригнитесь,
когда
я
иду
к
вам,
yo!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick'
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag′
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите,
чего
хотите,
я
трахну
вас
и
проедусь
по
вам,
как
танк,
разберу
вас
на
части,
объявлю
войну
всем
вам!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb',
für
das,
was
Ihr
Ratten
mir
angetan
habt,
heut′
is'
Zahltag!
Вы
падете,
никто
не
уйдет,
когда
я
разбомблю
вас,
ублюдков,
за
то,
что
вы,
крысы,
сделали
со
мной,
сегодня
день
расплаты!
Stellt
mich
jetzt
ruhig
hin
als
den
Asso,
aber
Ihr
bringt
meinen
Hass
hoch
und
lasst
mich
durchdrehen
wie
Nunchako
und
macht
mich
aggro.
Можете
считать
меня
гопником,
но
вы
разжигаете
мою
ненависть
и
заставляете
меня
крутиться,
как
нунчаки,
и
бесите
меня.
Ihr
Spackos
kriegt
nur
das,
was
Ihr
wolltet,
und
so
wird
keiner
verscholten.
Ich
meine
es,
ich
rolle
ein
und
zerreisse
Euch
Fotzen,
Вы,
придурки,
получаете
только
то,
что
хотели,
и
так
никто
не
будет
обделен.
Я
серьезно,
я
накачу
и
порву
вас,
шлюх,
Einen
nach
dem
anderen,
Ihr
kleinen
Schleimer,
ich
sag′
Euch,
keiner
wird
davonkommen!
Hüll'
Euch
ein
in
Pein
und
reiss′
Euch
dann
den
Kopf
ab.
Одну
за
другой,
мелкие
подхалимы,
я
говорю
вам,
никто
не
уйдет!
Окутаю
вас
болью,
а
потом
оторву
вам
головы.
Ihr
Schmocks
habt
diesmal
den
falschen
gefickt.
Ich
falte
Dich
Bitch,
stell'
Dich
kalt
und
geb'
Dir
′n
gewaltigen
Riss.
Вы,
ублюдки,
на
этот
раз
трахнули
не
того.
Я
сломаю
тебя,
сука,
уложу
тебя
холодную
и
порву
тебя
по
полной.
Hier
ist
A
zu
dem
scheiss
Z,
Mister
Scheiss
Nett!
Alles
ist
cool,
aber
kommt
mir
schwul
und
ich
fick′
Euch
weg.
Здесь
А
к
чертову
З,
Мистер
Чертовски
Добрый!
Все
круто,
но
подойдите
ко
мне
по-пидорски,
и
я
вас
уничтожу.
Ihr
bekommt
den
Hall
für
Eure
Rufe
zurück,
geht
Euch
verstecken,
wo
Ihr
wollt.
Ich
hab'
Euch
Huren
im
Blick.
Вы
получите
эхо
своих
криков
обратно,
прячьтесь,
где
хотите.
Я
слежу
за
вами,
шлюхи.
Ihr
habt
die
Lawine
in′s
Rollen
gebracht,
den
Beef,
die
miesen
Scenes,
den
Krieg,
die
Krisen
und
meinen
Zorn
entfacht.
Вы
запустили
лавину,
конфликт,
мерзкие
сцены,
войну,
кризисы
и
разбудили
мой
гнев.
Nun
sieh'
das
Biest,
das
auf
Euch
schiesst,
mit
voller
Artillerie,
bis
Ihr
krepiert
und
liegt
vor
mir,
hier
ist
Stress!
Теперь
смотрите
на
зверя,
который
стреляет
в
вас
из
всей
артиллерии,
пока
вы
не
сдохнете
и
не
ляжете
передо
мной,
вот
вам
проблемы!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick′
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите,
чего
хотите,
я
трахну
вас
и
проедусь
по
вам,
как
танк,
разберу
вас
на
части,
объявлю
войну
всем
вам!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb'.
A-MOK
der
Don,
duckt
Euch,
wenn
ich
zu
Euch
komm′,
yo!
Вы
падете,
никто
не
уйдет,
когда
я
разбомблю
вас,
ублюдков.
A-MOK
дон,
пригнитесь,
когда
я
иду
к
вам,
yo!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick′
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите,
чего
хотите,
я
трахну
вас
и
проедусь
по
вам,
как
танк,
разберу
вас
на
части,
объявлю
войну
всем
вам!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb′,
für
das,
was
Ihr
Ratten
mir
angetan
habt,
heut'
is′
Zahltag!
Вы
падете,
никто
не
уйдет,
когда
я
разбомблю
вас,
ублюдков,
за
то,
что
вы,
крысы,
сделали
со
мной,
сегодня
день
расплаты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - BUELO, SEZAI SENEL, AZAD AZADPOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.