Azad - Zahltag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azad - Zahltag




Zahltag
День расплаты
Nun ist der Hesse erwacht! Er ist auf seinem Rachefeldzug, schlägt jedem den Kopf ab, der seinen Weg kreuzt! (--> Sleepy Hollow)
Теперь Гессен пробудился! Он на своем пути мести, сносит голову каждому, кто встанет у него на пути! (--> Sleepy Hollow)
Ich bin immer höflich, hab′ für jeden Respekt, den ich nicht kenne, bin ruhig und bescheiden und versuche nett zu sein, denn ich denke,
Я всегда вежлив, уважаю каждого, кого не знаю, спокоен и скромен, стараюсь быть добрым, потому что думаю,
Es gibt schon zu viel Kälte, Hass und Negativität. Wozu dann mehr noch davon sehen? Es ist schon schwer trotz alle den
Что и так слишком много холода, ненависти и негатива. Зачем еще больше этого? И так сложно, несмотря на все
Krisen und miesen Bedingungen im Leben aufrecht zu bleiben. Ich hab' Liebe und Frieden und versuche auch es zu teilen.
Кризисы и паршивые условия, оставаться на плаву. У меня есть любовь и мир, и я стараюсь делиться ими.
Meine Philosophie ist, alles kommt eines Tages zurück. Dein Charakter bestimmt Dein Schicksal und ich wart′ auf mein Glück.
Моя философия все когда-нибудь возвращается. Твой характер определяет твою судьбу, и я жду своего счастья.
Aber dumm und blind, wie Ihr seid, verwechselt ihr Güte mit Schwäche! Ihr kommt und Ihr lächelt, aber ich weiss, was Ihr sagt, wenn ich weg bin.
Но тупые и слепые, какими вы есть, вы путаете доброту со слабостью! Вы приходите и улыбаетесь, но я знаю, что вы говорите, когда меня нет рядом.
Ihr denkt, ich weiss nich', wie Ihr 'n Dicken schiebt und Euch hinter meim′ Rücken auf einmal Eier wachsen und Ihr ′n Fitten mimt.
Вы думаете, я не знаю, как вы важничаете и как у вас за моей спиной вдруг яйца вырастают, и вы корчите из себя крутых.
Ihr Bitches kriegt das, was Ihr verdient, und das ist Krieg! Ich geb' Euch mies, bis Ihr am Boden liegt oder flieht.
Вы, стервы, получите то, что заслужили, а это война! Я буду бить вас, пока вы не окажетесь на земле или не сбежите.
Es gibt kein Peace und zwar nie, nur den Hieb, der Euch miese Ratten besiegt, Euern Untergang besiegelt, Euch niquet. Wer will Stress?
Не будет никакого мира, никогда, только удар, который победит вас, мерзких крыс, запечатает вашу гибель, уничтожит вас. Кто хочет проблем?
Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick′ Euch und roll' über Euch wie ein Panzer, nehm′ Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
Вы, змеи, получите, чего хотите, я трахну вас и проедусь по вам, как танк, разберу вас на части, объявлю войну всем вам!
Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb′. A-MOK der Don, duckt Euch, wenn ich zu Euch komm', yo!
Вы падете, никто не уйдет, когда я разбомблю вас, ублюдков. A-MOK дон, пригнитесь, когда я иду к вам, yo!
Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll′ über Euch wie ein Panzer, nehm′ Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
Вы, змеи, получите, чего хотите, я трахну вас и проедусь по вам, как танк, разберу вас на части, объявлю войну всем вам!
Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb′, für das, was Ihr Ratten mir angetan habt, heut' is′ Zahltag!
Вы падете, никто не уйдет, когда я разбомблю вас, ублюдков, за то, что вы, крысы, сделали со мной, сегодня день расплаты!
Der Chief ist da und bringt Euch schmierigen Kröten den Lohn. Ihr kriegt, was Ihr verdient für Intrigieren, den Spott und den vielen Hohn.
Шеф здесь и приносит вам, мерзким жабам, расплату. Вы получите то, что заслужили за интриги, насмешки и издевательства.
Ihr seht mich niemals am Boden, Ihr miesen Idioten. Egal wie viel Krisen und Krieg ich hab', ich bin immer oben und gucke herab
Вы никогда не увидите меня на дне, ничтожные идиоты. Неважно, сколько кризисов и войн у меня было, я всегда на вершине и смотрю сверху вниз
Auf Euch Tucken und spucke meinen Hass. Ihr wollt mucken, Ihr geht kaputt. Ich geb′ Euch Nutten und drücke Euch platt.
На вас, сосунков, и плюю своей ненавистью. Вы хотите рыпаться, вы сломаетесь. Я задавлю вас, шлюх, и размажу по земле.
Ihr dachtet, Ihr macht das, was Ihr wollt, ohne die Rechnung zu tragen. Hier kommt der Rächer mit der Zeche und Ihr werdet bezahlen
Вы думали, что можете делать все, что хотите, не расплачиваясь. Вот идет мститель со счетом, и вы заплатите
Für jede Aktion, jedes Wort und jeden Kackton aus Euren Mäulern kommt Euch teuer zu stehen. Ich kenne keine Reue.
За каждое действие, каждое слово и каждый дерьмовый тон из ваших ртов обойдется вам дорого. Я не знаю раскаяния.
Ich spiel' Euer Spielchen gerne mit, lächel' Euch gern in′s Gesicht, doch dann bin ich wie Benny Blanco, nämlich der, der Dich fickt.
Я с удовольствием играю в ваши игры, улыбаюсь вам в лицо, но потом я как Бенни Бланко, то есть тот, кто тебя трахнет.
Ihr hattet meine Achtung und meinen Respekt, doch dachtet, Ihr könntet mit mir machen, was Ihr wollt, und mich behandeln wie Dreck.
У вас были мое уважение и почтение, но вы думали, что можете делать со мной все, что хотите, и обращаться со мной, как с дерьмом.
Ihr habt nich′ gecheckt, ich bin meistens zwar nett, doch habe in mir immer noch den Assi versteckt, und Ihr habt ihn geweckt! Wer will Stress?
Вы не поняли, я, конечно, в основном добрый, но во мне все еще скрывается гопник, и вы его разбудили! Кто хочет проблем?
Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll′ über Euch wie ein Panzer, nehm' Euch auseinander, sag′ Euch allen den Kampf an!
Вы, змеи, получите, чего хотите, я трахну вас и проедусь по вам, как танк, разберу вас на части, объявлю войну всем вам!
Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb'. A-MOK der Don, duckt Euch, wenn ich zu Euch komm′, yo!
Вы падете, никто не уйдет, когда я разбомблю вас, ублюдков. A-MOK дон, пригнитесь, когда я иду к вам, yo!
Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein Panzer, nehm′ Euch auseinander, sag′ Euch allen den Kampf an!
Вы, змеи, получите, чего хотите, я трахну вас и проедусь по вам, как танк, разберу вас на части, объявлю войну всем вам!
Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb', für das, was Ihr Ratten mir angetan habt, heut′ is' Zahltag!
Вы падете, никто не уйдет, когда я разбомблю вас, ублюдков, за то, что вы, крысы, сделали со мной, сегодня день расплаты!
Stellt mich jetzt ruhig hin als den Asso, aber Ihr bringt meinen Hass hoch und lasst mich durchdrehen wie Nunchako und macht mich aggro.
Можете считать меня гопником, но вы разжигаете мою ненависть и заставляете меня крутиться, как нунчаки, и бесите меня.
Ihr Spackos kriegt nur das, was Ihr wolltet, und so wird keiner verscholten. Ich meine es, ich rolle ein und zerreisse Euch Fotzen,
Вы, придурки, получаете только то, что хотели, и так никто не будет обделен. Я серьезно, я накачу и порву вас, шлюх,
Einen nach dem anderen, Ihr kleinen Schleimer, ich sag′ Euch, keiner wird davonkommen! Hüll' Euch ein in Pein und reiss′ Euch dann den Kopf ab.
Одну за другой, мелкие подхалимы, я говорю вам, никто не уйдет! Окутаю вас болью, а потом оторву вам головы.
Ihr Schmocks habt diesmal den falschen gefickt. Ich falte Dich Bitch, stell' Dich kalt und geb' Dir ′n gewaltigen Riss.
Вы, ублюдки, на этот раз трахнули не того. Я сломаю тебя, сука, уложу тебя холодную и порву тебя по полной.
Hier ist A zu dem scheiss Z, Mister Scheiss Nett! Alles ist cool, aber kommt mir schwul und ich fick′ Euch weg.
Здесь А к чертову З, Мистер Чертовски Добрый! Все круто, но подойдите ко мне по-пидорски, и я вас уничтожу.
Ihr bekommt den Hall für Eure Rufe zurück, geht Euch verstecken, wo Ihr wollt. Ich hab' Euch Huren im Blick.
Вы получите эхо своих криков обратно, прячьтесь, где хотите. Я слежу за вами, шлюхи.
Ihr habt die Lawine in′s Rollen gebracht, den Beef, die miesen Scenes, den Krieg, die Krisen und meinen Zorn entfacht.
Вы запустили лавину, конфликт, мерзкие сцены, войну, кризисы и разбудили мой гнев.
Nun sieh' das Biest, das auf Euch schiesst, mit voller Artillerie, bis Ihr krepiert und liegt vor mir, hier ist Stress!
Теперь смотрите на зверя, который стреляет в вас из всей артиллерии, пока вы не сдохнете и не ляжете передо мной, вот вам проблемы!
Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick′ Euch und roll' über Euch wie ein Panzer, nehm′ Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
Вы, змеи, получите, чего хотите, я трахну вас и проедусь по вам, как танк, разберу вас на части, объявлю войну всем вам!
Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb'. A-MOK der Don, duckt Euch, wenn ich zu Euch komm′, yo!
Вы падете, никто не уйдет, когда я разбомблю вас, ублюдков. A-MOK дон, пригнитесь, когда я иду к вам, yo!
Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick′ Euch und roll' über Euch wie ein Panzer, nehm′ Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
Вы, змеи, получите, чего хотите, я трахну вас и проедусь по вам, как танк, разберу вас на части, объявлю войну всем вам!
Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb′, für das, was Ihr Ratten mir angetan habt, heut' is′ Zahltag!
Вы падете, никто не уйдет, когда я разбомблю вас, ублюдков, за то, что вы, крысы, сделали со мной, сегодня день расплаты!





Writer(s): - BUELO, SEZAI SENEL, AZAD AZADPOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.