Azael feat. 3 Um Só - Decidir Não Ficar Só - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azael feat. 3 Um Só - Decidir Não Ficar Só




Decidir Não Ficar Só
Deciding Not to Be Alone
Como se não houvesse os pés nem as mãos
As if there were no feet or hands
Como se não houvesse o céu nem o chão
As if there were no heaven or earth
Caminhar sozinho é como sangrar no caminho
Walking alone is like bleeding on the way
E ter certeza que tudo foi em vão
And being sure that everything was in vain for
Decidi não mais andar
I decided to walk no more alone
Decidi não mais viver
I decided to live no more alone
Decidi não mais andar
I decided to walk no more alone
Decidi não mais viver
I decided to live no more alone
Mais um cachorro na estrada
One more dog on the road
Fugindo do deserto
Fleeing from the desert
Eu quase não vejo nada
I can barely see anything
Mas tua presença por perto
But your presence is nearby
Mesmo que eu vou sangrando
Even though I'm bleeding
Por essas vielas escuras
Through these dark alleys
Ouvindo injúrias
Hearing insults
Palavras que os tolos murmuram
Words that only fools murmur
Foi por você que eu tive uma decisão
It was for you that I had a decision
Pra me mostrar o que a chuva faz no sol de verão
To show me what the rain does in the summer sun
Então me sua mão porque eu preciso dela
So give me your hand because I need it
Eu quero estar ao seu lado mesmo sem força nas pernas
I want to be by your side even without strength in my legs
Mesmos sem céu colorido
Even without a colored sky
Mesmo sem sol na janela
Even without sunshine in the window
Mesmo com o pulso fraco amargando as velhas sequelas
Even with a weak pulse embittering the old wounds
O Senhor sempre tranquiliza esse meu coração
The Lord always reassures this heart of mine
E agradeço por estar presente em cada oração
And I am grateful for being present in every prayer
Por cada dia que trouxe a paz pra nossos irmãos
For every day that brought peace to our brothers
E me perdoe por aqueles que viva de ilusão
And forgive me for those who live in illusion
Mais um cachorro na estrada
One more dog on the road
Fugindo do deserto
Fleeing from the desert
Eu quase não vejo nada
I can barely see anything
Mas tua presença por perto
But your presence is nearby
Como se não houvesse os pés nem as mãos
As if there were no feet or hands
Como se não houvesse o céu nem o chão
As if there were no heaven or earth
Caminhar sozinho é como sangrar no caminho
Walking alone is like bleeding on the way
E ter certeza que tudo foi em vão
And being sure that everything was in vain
Decidi não mais andar
I decided to walk no more alone
Decidi não mais viver
I decided to live no more alone
Decidi não mais andar
I decided to walk no more alone
Decidi não mais viver
I decided to live no more alone
Em direções contrárias
In opposite directions
Em destinos incertos
In uncertain destinations
Você se aproximou e me livrou do deserto
You approached me and freed me from the desert
Foi cobertura na chuva
It was cover in the rain
Foi meu casebre
It was my shack
Foi refrigério nos meus quarenta graus de febre
It was refreshment in my forty degree fever
Disse haja luz e acendeu a escuridão
He said let there be light and lit up the darkness
Trouxe concerto onde não havia solução
He brought a concert where there was no solution
Conhece o meu andar
He knows my walk
E o bater do coração
And the beating of my heart
Deu sua vida por mim
He gave his life for me
Foi meus pés sobre o chão
He was my feet on the ground
Sem julgamento disse vem
Without judgment he said come
Não choras mais
You no longer cry
O tempo de cegueira ficou pra trás
The time of blindness is behind us
Pra que ter mais do que liberdade e paz
So that there is more than freedom and peace
Você me acolheu quando estava em stand-by
You welcomed me when I was on stand-by
Mais um cachorro na estrada
One more dog on the road
Fugindo do deserto
Fleeing from the desert
Eu quase não vejo nada
I can barely see anything
Mas tua presença por perto
But your presence is nearby
Como se não houvesse os pés nem as mãos
As if there were no feet or hands
Como se não houvesse o céu nem o chão
As if there were no heaven or earth
Caminhar sozinho é como sangrar no caminho
Walking alone is like bleeding on the way
E ter certeza que tudo foi em vão
And being sure that everything was in vain
Decidi não mais andar
I decided to walk no more alone
Decidi não mais viver
I decided to live no more alone
Decidi não mais andar
I decided to walk no more alone
Decidi não mais viver só.
I decided to live no more alone





Azael feat. 3 Um Só - Decidir Não Ficar Só
Album
Decidir Não Ficar Só
date de sortie
28-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.