Azahari Nowseeheart - Damai Yang Hilang 1997 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azahari Nowseeheart - Damai Yang Hilang 1997




Damai Yang Hilang 1997
Peace Lost 1997
Tercalar pelangi dihiris gerimis
The rainbow is interrupted by the drizzle
Senja pun merangkak menutup mentari
The dusk is creeping up, covering the sun
Terbias warnanya ke wajah
Its colors are reflected on your face
Lagu kedamaian tiada kedengaran
The song of peace is no longer heard
Bumi yang merekah disirami darah
The earth that has cracked is watered with blood
Kemelut melanda tiada kesudahan
The turmoil continues without end
Kemusnahan bermaharajalela
Destruction reigns supreme
Yang lemah menjadi mangsa
The weak become prey
Anak-anak kecil mengongcangkan ibunya
Children are shaking their mothers
Yang lemah longlai tak lagi bernyawa
The weak collapse, lifeless
Jeritan suara batinnya
Their inner voices scream
Tak siapa mendengarnya
No one hears them
Tergaadaikan maruah oleh janji-janji
Your dignity has been compromised by promises
Terbayarkah dengan nyawa dan darah
Can it be paid for with lives and blood
Soalan yang tiada jawapan
A question that has no answer
Kemanusiaan telah lama hilang
Humanity has long since been lost
Kini yang tinggal hanya ketakutan
Now all that remains is fear
Musnah kasih sayang dan persaudaraan
Love and brotherhood have been destroyed
Tandus akhlak dan keimanan
Morality and faith are barren
Menyemai persengketaan
Sowing discord





Writer(s): Mujahid Abdul Wahab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.