Paroles et traduction Azahriah - Depicentrum (outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depicentrum (outro)
Эпицентр (аутро)
Ez
nekem
para
lehet
neked
túlzó
Это,
может,
для
меня
паранойя,
а
тебе
покажется
перебором,
Ha
nem
maradsz
hát
marad
majd
az
ouzo
Но
если
ты
не
останешься,
останется
узо.
Hétvégente
a
színpadon
a
szervezetem
Каждые
выходные
мое
тело
на
сцене,
Meg
a
szerepem
a
szíveteket
darabokra
zúzom
szét
Моя
роль
— разбить
ваши
сердца
вдребезги.
Olyan
rég
volt
már
egy
laza
délután
Так
давно
не
было
спокойного
вечера,
Csak
feledném
a
gondom
laza
hideg
komlóval
Чтобы
просто
забыть
о
своих
проблемах
с
холодным
ромашковым
чаем.
Spanokkal
normafán
lélegzik
Budapest
Испанки
непринужденно
прогуливаются
по
Будапешту,
A
brigád
ami
rég
volt
А
нашей
компании
уже
нет.
És
másnap
reggel
beköszöntött
a
tél
И
на
следующее
утро
наступила
зима.
Egyik
napról
másikra,
nem
real
Внезапно,
как
будто
нереально.
Ha
visszagondolok
szívemben
bűntudat
Когда
я
оглядываюсь
назад,
мое
сердце
сжимается
от
вины.
Hogy
a
faszba
lehettem
én
ilyen
ostoba
Как,
черт
возьми,
я
мог
быть
таким
глупым?
Ígérem
változok,
sssh
ne
mondj
ilyet
soha
Обещаю,
я
изменюсь,
тсс,
никогда
так
не
говори.
Kihez
beszélek
üres
a
szoba
С
кем
я
разговариваю?
В
комнате
никого.
Mindig
csak
buli
buli
hátán
Все
время
только
вечеринки,
одна
за
другой.
Nem
megy
nekem
igy
Так
у
меня
ничего
не
получится.
Mondd:
hova
vezet
ez
Скажи,
куда
это
ведет?
Mondd
hova
zuhanunk
le
Скажи,
куда
мы
падаем?
Ma
éjjel
utolér
a
baj-ajjaj-ajjajjajjaj
Сегодня
ночью
меня
настигнут
проблемы,
ай-ай-ай.
Majd
akkor
ki
vigyáz
rám
И
кто
тогда
позаботится
обо
мне?
Akkor
ki
vigyáz
rám
Кто
тогда
позаботится
обо
мне?
Ma
éjjel
utolér
a
baj-ajjaj-ajjajjajjaj
Сегодня
ночью
меня
настигнут
проблемы,
ай-ай-ай.
Majd
akkor
ki
vigyáz
rám
И
кто
тогда
позаботится
обо
мне?
Akkor
ki
vigyáz
rám
Кто
тогда
позаботится
обо
мне?
Bepakolom
a
bőröndöm
most
búcsúzom
el
Я
пакую
чемодан,
прощаюсь.
Remélem,
hogy
az
útról
valami
pluszt
hozok
el
Надеюсь,
что
из
этого
путешествия
я
вынесу
что-то
полезное.
Az
idő
repül,
big
red
bootba
lépkedek
vágod
Время
летит,
я
шагаю
в
большие
красные
ботинки,
понимаешь?
Mint
anno
tiszadobi
gáton
a
platón
Как
тогда,
на
платформе
грузовика
в
Тисадоб.
Ezek
a
rémálmok
nem
várnak
Эти
кошмары
не
ждут.
Ezek
a
rémálmok
nem
várnak
rám
Эти
кошмары
не
ждут
меня.
Ki
a
fasz
lőtte
le
a
tercet?!
Кто,
блин,
запустил
фейерверк?!
Köszönöm,
hogy
végig
hallgattad
ezt
az
albumot
Спасибо,
что
прослушала
этот
альбом.
Kb.
egy
évnyi
munkát
Это
примерно
год
работы
És
az
elmúlt
21
év
tapasztalatát
и
опыт
последних
21
года.
Igényelte
a
Memento
projekt
Проект
"Momento"
потребовал
этого.
Amellett,
hogy
nekem
egy
hatalmas
felszabadulás
Кроме
того,
для
меня
это
огромное
облегчение,
Hogy
ezt
kiadhattam
magamból
что
я
смог
это
выпустить.
Szintén
remélem
azt
Также
надеюсь,
что
Hogy
sokan,
akik
ezt
hallgatják
многие
из
вас,
кто
это
слушает,
Magukévá
formálják
a
dalokat
присвоят
эти
песни
себе
És
saját
élményeken
át
и
через
собственные
переживания
Fognak
flesselgetni
a
zenékre
будут
вспоминать
о
них.
Remélem,
hogy
sokatoknak
Надеюсь,
что
многим
из
вас
A
rossz
pillanatokban
в
трудные
минуты
Ezek
a
kis
foszlányok
fognak
segíteni
эти
маленькие
осколки
помогут
Vagy
erőt
adni
или
придадут
сил.
Mindenemet
beletettem
Я
вложил
в
это
всего
себя,
Ezzel
pedig
magam
mögött
hagyok
и
этим
я
оставляю
позади
Egy
lezárt
történetet
законченную
историю,
Amivel
együtt
egy
új
nyílik
meg
вместе
с
которой
открывается
новая.
Szeretlek
titeket
Люблю
вас.
Mindenkinek
pacsi
Всем
обнимашки.
Nyaljátok
a
zacsim,
csá!
Целую,
пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baukó Attila
Album
Memento
date de sortie
01-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.