Paroles et traduction Azahriah - Szosziazi - LIVE
Body
in
the
bag
Тело
в
мешке
Layin'
on
the
cold
ground
Лежу
на
холодной
земле.
I
ain't
going
back
Я
не
собираюсь
возвращаться
I
might
end
up
in
a
coffin
Я
мог
бы
оказаться
в
гробу
You
cant
scare
me
- they
be
bluffin'
Тебе
меня
не
напугать
- они
блефуют.
I
got
reasons
to
fuck
up
every
night
У
меня
есть
причины
облажаться
каждую
ночь
And
get
a
chance
every
morning
И
получай
шанс
каждое
утро
Bánod
már
hogy
élsz
Жалеешь
ли
ты
о
том,
что
живешь
De
járod
még
az
utadat
Но
ты
все
еще
в
пути
Nem
érted
mi
lesz
veled
később,
de
majd
megmutatod
Ты
не
понимаешь,
что
случится
с
тобой
позже,
но
ты
покажешь
мне
Csak
figyelj
kicsit
most
Просто
послушай
немного
сейчас
Én
dalolok
neked
Я
пою
для
тебя
Bár
hallanád
a
lényeg-
a
lényeget
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
услышали
суть
- самую
суть
Hogy
mikor
a
spanokkal
a
téren
régen
L.L.
Juni'
szólt
Когда
Л.
Л.
Джуни
обычно
говорил
És
bárki
akit
csak
ismertem
az
palotai
volt
И
каждый,
кого
я
знал,
был
дворцом
Feladták
az
álmukat,
feladták
a
vágyat
Они
отказались
от
своей
мечты,
они
отказались
от
своего
желания
Belepi
a
sorsukat
a
beton
meg
a
gyárak
Бетон
и
заводы
Szívom
a
füstöt,
lenntartom
Дым,
дым,
дым
Kifújom,
köhögtet
basszameg
Я
собираюсь
высосать
твой
гребаный
кашель
Tudom
nem
tesz
jót
ez
az
életmód
Я
знаю,
что
такой
образ
жизни
тебе
не
подходит
Bár
tudnám
hogy
is
érthetnéd
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
можешь
понять
Ó,
babám
ne
várj
meg
О,
Детка,
не
жди
меня
Ó,
ne-ne-ne
várj
meg
О,
нет-нет
- не
жди
меня
Kérlek
bébi
már
ne
várj
Пожалуйста,
детка,
не
жди
Túl
sok
az
emlék
ami
bánt
Слишком
много
воспоминаний
причиняют
мне
боль
Ó,
babám
ne
várj
meg
О,
Детка,
не
жди
меня
Ó,
ne-ne-ne
várj
meg
О,
нет-нет
- не
жди
меня
Kérlek
bébi
már
ne
várj
Пожалуйста,
детка,
не
жди
Túl
sok
az
emlék
ami
bánt
Слишком
много
воспоминаний
причиняют
мне
боль
Most
úgy
érzem
magam
mint
Heisenberg,
vagy
Jesse
Теперь
я
чувствую
себя
Гейзенбергом
или
Джесси
Csak
kicsit
több
a
flexin'
Еще
немного
о
сгибании
Lakókocsiba
főzök,
a
labor
a
Logic
Приготовление
пищи
в
кемпинге
в
лаборатории
с
помощью
Logic
A
seb
az
utat
mutat
befutok
milliós
tétel
lesz
itt
Рана
указывает
на
то,
как
я
столкнусь
с
миллионами
предметов,
которые
будут
здесь
Gyémánt
Patek,
Bentley
Бриллиантовый
Патек,
Bentley
Prada,
Gucci,
Fendi
Прада,
Гуччи,
Фенди
Versace,
villan
a
csuklón
Версаче,
вспышки
на
запястье
Egy
pillanat
alatt
minden
forintom
elszórom
В
одно
мгновение
я
выброшу
все
свои
форинты
Ez
az
a
gang
aki
sose
fedi
fel
Это
банда,
которая
никогда
не
раскрывается
Hogy
a
királyuk
az
maga
Lucifer
Что
их
король
- сам
Люцифер
Valakiknek
csupán
csak
tündérmese
lehet
ez
a
sztori
Для
некоторых
эта
история
может
быть
только
сказкой
Én
igazat
adok
én,
megadom
Я
скажу
тебе
правду,
я
скажу
тебе
правду
Megkíméllek
a
sztárságtól
Я
избавлю
тебя
от
славы
Meg
a
heti
ötszöri
érzelmi
válságtól
Пять
раз
в
неделю
эмоциональный
кризис
Másik
valóságtól
Другая
реальность
Sok
a
mende
monda
Большая
часть
легенды
о
Менде
Tudod
erről-arról
Ты
знаешь
об
этом
и
о
том
Mentem
erre-arra
Я
ходил
туда-сюда
Ez
a
mennyből
angyal
Этот
ангел
с
небес
Ez
a
"szebb
jövőt"
egy
kitakart
ravasszal
Это
"светлое
будущее"
с
затемненным
спусковым
крючком
Ez
az
öreg
gitár
meg
a
piaszag
vibe
Эта
старая
гитара
и
атмосфера
выпивки
Lehet
kicsikét
más
Это
может
быть
немного
по-другому
Kicsiket
frissebb
Малыши
посвежее
Kicsit
prolibb
Немного
подробнее
Kicsit
basz
Маленький
ублюдок
Azok
a
sebek
amikről
én
vakeralok
arra
nincsen
ragtapasz
На
ранах,
которые
я
обработал,
нет
пластыря
Hiába
vagyok
mindig
kész
Я
всегда
готов
Vagyok
minél
nagyobb
fasz
Я
самый
большой
член
Kell
a
búlvárnak
a
beef
Мне
нужна
говядина
Mint
a
gádzsiknak
a
szeretet
Как
любовь
к
гаджисам
Van
egy
pár
pretty
little
ebony
baby
a
házban
В
доме
есть
пара
хорошеньких
маленьких
негритянок
Ha
a
kirakat
örömöm
nyomom
neked
az
gáz
Если
демонстрация
моей
радости,
которую
я
показываю
тебе,
это
отстой
Desh
te
tudod-e
hogy
ez
a
fazon
kinek
magyaráz?
Дэш,
ты
знаешь,
с
кем
разговаривает
этот
парень?
Hát
testvérem
tudja
a
gyász
Что
ж,
брат
знает
это
горе
Pontosan
ez
a
gond
veletek
ez
a
probléma
Именно
в
этом
и
заключается
ваша
проблема,
вот
в
чем
проблема
Azt
hiszitek
Aziról
beszélni
az
egy
jó
téma
Ты
думаешь,
говорить
об
Эйзи
- хорошая
тема
Megy
a
sok
blablablablabla
rólam
Много
болтают
обо
мне
блаблаблаблаблабла
Hogy
hogyan
érzek
rá
minden
egyes
kis
nyüansznyi
fortélyra
Как
я
отношусь
к
каждой
маленькой
уловке
De
21
évesen
tesó
kajak
leszarom
Но
21-летний
братан
трахается
на
байдарке
Hülye
vagy
ha
azt
hiszed
hogy
magam
megadom
Ты
глупец,
если
думаешь,
что
я
сдамся
Ha
mind
ugyanoda
tartunk
akkor
faszér'
megyünk
hátra
Если
мы
все
идем
в
одно
и
то
же
место,
мы
вернемся
туда,
черт
возьми
Gondolkozz,
most
elköszön
a
báttya
Думаю,
теперь
брат
прощается
Ó,
babám
ne
várj
meg
О,
Детка,
не
жди
меня
Ó,
ne-ne-ne
várj
meg
О,
нет-нет
- не
жди
меня
Kérlek
bébi
már
ne
várj
Пожалуйста,
детка,
не
жди
Túl
sok
az
emlék
ami
bánt
Слишком
много
воспоминаний
причиняют
мне
боль
Ó,
babám
ne
várj
meg
О,
Детка,
не
жди
меня
Ó,
ne-ne-ne
várj
meg
О,
нет-нет
- не
жди
меня
Kérlek
bébi
már
ne
várj
Пожалуйста,
детка,
не
жди
Túl
sok
az
emlék
ami
bánt
Слишком
много
воспоминаний
причиняют
мне
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.