Azahriah - Téveszmék - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azahriah - Téveszmék - Live




Téveszmék - Live
Заблуждения - Live
Tudod bármit kapnék tőled én
Знаешь, я бы принял от тебя что угодно,
Még nem állok készen
Я еще не готов.
Nézd ahogy élek
Смотри, как я живу.
Tudom, hogy már, nem jön
Я знаю, что это уже не вернется.
Soha vissza nem élek a titkokkal
Я больше никогда не буду жить с секретами.
Csak ne merülj még nagyon bele mert én
Только не погружайся слишком глубоко, потому что я
Hiába várok már rád
Напрасно жду тебя,
Ha mindig lepereg - csókod rólam és
Если твой поцелуй всегда скатывается с меня, и
Megint elvesztem, amire vágyom az hol van
Я снова теряюсь, где то, чего я желаю?
Ha ma megöl a hiány
Если сегодня меня убьет тоска.
De túl lettem rajtad te is túl lépsz majd úgyis, bár tudnám
Но я пережил тебя, ты тоже переживешь, хоть бы я знал,
Merre jár az én babám
Где бродит моя малышка.
Add a kezed ne félj
Дай мне руку, не бойся,
Túl sok árnyék tart feléd
Слишком много теней тянется к тебе.
Had legyek én neked a fény
Позволь мне стать для тебя светом.
Túl sok emlék szállt belém
Слишком много воспоминаний нахлынуло на меня.
Tudom ez nem is az az élet
Я знаю, это не та жизнь.
Tudom, hogy már nem számít a szó
Я знаю, что слова уже не имеют значения.
Tartsd magadban a téveszméd
Храни в себе свои заблуждения.
Lehet úgy érzed nehéz
Возможно, тебе кажется, что это тяжело,
De csak a felét se láttad még
Но ты еще и половины не видела.
De csak a negyedén sem vagy túl
Ты еще даже четверти не прошла.
Lehet sosem lesz egész
Возможно, это никогда не станет целым.
Várod, hogy a maradék
Ты ждешь, что остаток
Éjjelt is ébren töltsem a hold nem vár
Ночи я проведу без сна, луна не ждет.
Lehet lehetek más csak egy kicsikét várj
Возможно, я могу стать другим, только немного подожди.
Bár belemegyek
Хотя я соглашаюсь,
Megint ugyanúgy
Снова так же,
Várj meg még
Подожди меня еще,
Megint ugyanúgy
Снова так же,
Már nem engedem
Я больше не позволю,
Bár hazahúz
Хотя тянет домой,
Bár tudná már a világ ki is Azahriah
Хоть бы мир уже узнал, кто такой Azahriah.
Ay que todo sera mejor manana
Ay que todo sera mejor mañana (Пусть завтра все будет лучше).
Te vagy az egyetlen būnöm
Ты мой единственный грех,
Hogy minden nap kivárom az éjszakát, csak hogy láthassam hogy
Что каждый день я жду ночи, только чтобы увидеть,
Merre jár az én babám
Где бродит моя малышка.
Add a kezed ne félj
Дай мне руку, не бойся,
Túl sok árnyék tart feléd
Слишком много теней тянется к тебе.
Had legyek én neked a fény
Позволь мне стать для тебя светом.
Túl sok emlék szállt belém
Слишком много воспоминаний нахлынуло на меня.
Tudom ez nem is az az élet
Я знаю, это не та жизнь.
Én Tudom, hogy már nem számít a szó
Я знаю, что слова уже не имеют значения.
Tartsd magadban a téveszméd
Храни в себе свои заблуждения.
Merre jár az én babám
Где бродит моя малышка.
Add a kezed ne félj
Дай мне руку, не бойся,
Túl sok árnyék tart feléd
Слишком много теней тянется к тебе.
Had legyek én neked a fény
Позволь мне стать для тебя светом.
Túl sok emlék szállt belém
Слишком много воспоминаний нахлынуло на меня.
Had legyek én neked a fény
Позволь мне стать для тебя светом.
Tudom hogy már nem számít a szó
Я знаю, что слова уже не имеют значения.
Tartsd magadban a téveszméd
Храни в себе свои заблуждения.
De túl lettem rajtad
Но я пережил тебя,
Te is túllépsz majd úgyis
Ты тоже переживешь,
Bár tudnám, hogy miért
Хоть бы я знал, почему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.