Azahriah - figyelj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azahriah - figyelj




figyelj
Pay Attention
Pont itt hagytam mindent, ami számít
I left everything that matters here
Most meghalt minden vágyam
Now all my desires are dead
Tudom már nem változunk át
I know we won't change anymore
Lángra gyúlt az emlék
The memory ignited
Mikor gyermekként az éjszakák is
When as children, even the nights
Úgy ragyogtak rám, mint egykor rád (és elmúlt már)
Would shine on me, like they once did on you (and it's over now)
Most érzem, minden más
Now I feel, everything is different
Holnaptól jobb lesz már
Tomorrow will be better
Hát maradj még egy órát, mondd el (mennyit érhetnénk)
So stay for an hour more, tell me (how much we could be worth)
Nem kell, hogy megtarts már
You don't have to keep me here anymore
Egyedül maradok ugyanúgy, ahogyan régen is
I'll remain alone the same as before
Nem bánom még (annyit kérek még)
I don't mind (I ask for one more thing)
Figyelj rám!
Pay attention to me!
Most ne figyelj rám!
Don't pay attention to me now!
Ha még ezer hibát követnél el
If you made a thousand more mistakes
Csak fogd majd rám!
Just blame it on me!
Csak fogd majd rám!
Just blame it on me!
Ezt már csak fogd majd rám!
You can only blame it on me!
Szól a dembow, mamacita
The dembow plays, mamacita
Szívemben egy bomba robban fel
A bomb explodes in my heart
Otthonom lesz a magány
Loneliness will be my home
És tudom hiába várnék rád, ha már
And I know it's useless to wait for you, since
Ki tudja hova lépsz, ki tudja merre
Who knows where you'll go, who knows where
Megfogadtuk örökre gyerekek maradunk
We promised we'd stay kids forever
És azóta se nőttünk fel
And we haven't grown up since
Ezután én csak annyit kérek
After this I only ask
Most ne figyelj rám!
Don't pay attention to me now!
Most ne figyelj rám!
Don't pay attention to me now!
Ha még ezer hibát követnél el
If you made a thousand more mistakes
Csak fogd majd rám!
Just blame it on me!
Csak fogd majd rám! (De ne, te már csak fogd majd rám!)
Just blame it on me! (But no, just blame it on me!)
pár éve már, ködös az emlék
A few years ago, the memory is hazy
Hogy ki lehetek én
Who I could be
Hova lett az az igaz ember?
Where did that genuine person go?
Talán te magad loptad el (hmm)
Maybe you stole them yourself (hmm)
Ígérem sosem mondom el!
I promise I'll never tell!
Túl sok az álarc, vállald magad, ne egy démont!
There are too many masks, show yourself, not a demon!
Belement újra, pedig ő nem lesz hozzá méltó!
He falls for it again, even though she'll never be worthy of him!
Túl vagy a nehezén, közel a célod
You're through the hard part, you're close to your goal
Ha eddig nem tetted, hát most se figyelj
If you haven't done it until now, then don't listen to me
Rám!
Me!
Ne figyelj rám!
Don't pay attention to me!
Ha még ezer hibát követnél el
If you made a thousand more mistakes
Csak fogd majd rám!
Just blame it on me!
Csak fogd majd rám! (De ne, te már csak fogd majd rám!)
Just blame it on me! (But no, just blame it on me!)
Ha elátkoznak, figyelj rám a távolban!
If they curse you, pay attention to me in the distance!
Tudom, már nem várnak rám úgy, mint rég
I know they don't wait for me anymore like before
Elhinném, ha változna
I would believe it if it changed
Változok, hogyha máshonnan kezdem majd újra megint az elején, úh
I'll change, if I start over from the beginning again somewhere else, ooh





Writer(s): Baukó Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.