Azahriah - lesson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azahriah - lesson




lesson
урок
Listin' all my problems that I have to solve
Перечисляю все проблемы, что мне нужно решить,
Wonderin' who I really am and what would I become
Размышляю, кто я на самом деле и кем я стану.
At the end of the day well let it flow, let it grow
В конце концов, пусть все идет своим чередом, пусть растет,
And when the time comes easily let it go
А когда придет время, легко отпусти.
Well I need to say that I was built to stay
Мне нужно сказать, что я создан, чтобы остаться,
Stay strong everytime when life is miserable
Оставаться сильным каждый раз, когда жизнь невыносима.
But deep down I've been feelin' like a waste of space
Но в глубине души я чувствую себя пустым местом,
But I know one day I will find my way back to
Но я знаю, что однажды я найду свой путь обратно к
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-hu
Те-бе-е-е-е-е-е-е-е
There's something miserable, ya
Есть что-то мучительное, да,
In every syllable you say
В каждом слоге, что ты произносишь.
(so start a riot!)
(так начни бунт!)
Let it blaze up!
Пусть вспыхнет пламя!
This is not a place to stay
Это не место, чтобы оставаться,
So take one more deep breath and let we
Так что сделай еще один глубокий вдох и давай
Fly high like an eagle
Взлетим высоко, как орел.
Don't let them control we
Не позволяй им контролировать нас.
(burn down babylon with peace)
(сожги Вавилон с миром)
I won't let dem slaughter me
Я не позволю им убить меня.
Before I go to bed I pray to Jah
Перед сном я молюсь Джа,
Please show me the way home
Пожалуйста, покажи мне путь домой
And gimme love while I'm on the road
И дай мне любви, пока я в дороге.
We all seek fame and fortune - out of luck we leave now
Мы все ищем славы и богатства - не повезло, мы уходим сейчас.
(leavin at the backdoor)
(уходим через черный ход)
Ez a terv ez a numero uno
Это план, это номер один,
Sose tévesztett meg az, hogy túl mostanság
Меня никогда не обманывало то, что сейчас слишком хорошо,
Mer' ha bűnös nem nyitja kapuit Zion
Потому что если грешник не откроет врата Сиона,
Úgy kéne mindenkinek nyomni mint Bhutánban
То каждому нужно давить, как в Бутане,
Hogy a sikereket boldogságban nem pénzbe' méred
Чтобы успех в счастье не измерялся деньгами.
Ez az egyetlen igazi út, az igazi élet
Это единственный верный путь, настоящая жизнь.
(- várj-várj-várj most minden ami eddig motivált
(- подожди-подожди-подожди, теперь все, что меня мотивировало,
Az teljesen felesleges?
Совершенно бесполезно?
Ez is lehet de inkább azt mondom hogy)
Это тоже возможно, но я скорее скажу, что)
Bárhova is sodor el a víz, vigyen el bárhova
Куда бы ни унесла меня вода, пусть несет куда угодно,
Utadon kísérjen csakis az számit
На твоем пути пусть сопровождает только то, что важно,
Hogy mennyire voltál önazonos ember
Насколько ты был самим собой.
Te és te nem egyek vagytok
Ты и ты не одно и то же,
Csak a lélek, a tudat egy testbe zárva
Только душа, сознание, заключенное в одном теле,
Mert csupán ugyanoda tartotok
Потому что вы просто принадлежите одному месту.
Be proud and strong like a lion
Будь гордой и сильной, как львица.
Fly high like an eagle
Взлетай высоко, как орел.
Don't let them control we
Не позволяй им контролировать нас.
(burn down babylon with peace)
(сожги Вавилон с миром)
I won't let dem slaughter me
Я не позволю им убить меня.
Ooh-oh
О-о
(this-a-club-a-rubadub style you can't enter) ooh-oh
(это-клуб-рубадуб стиль, ты не можешь войти) о-о
(no you can not enter)
(нет, ты не можешь войти)
Oh szigiri báng báng
О, сигири бэнг бэнг
Szigiri bong bong
Сигири бонг бонг
Szigiri beng beng
Сигири бэнг бэнг
Szigiri bong bong
Сигири бонг бонг
Sziring báng báng
Сиринг бэнг бэнг
Sziring bong bong
Сиринг бонг бонг
Szirin beng beng
Сирин бэнг бэнг
We are all blessed
Мы все благословлены.
I man seek for freedom found it deep inside
Я, человек, ищу свободу, нашел ее глубоко внутри.
Sista rastafari is the only way
Сестра, растафари - единственный путь.
Nem hagyom el magamat
Я не оставлю себя.
Nem adom el magamat
Я не продам себя.
Kicsibaba, én sohasem adom el magamat
Малышка, я никогда не продам себя.
Másnak ú-én nem hagyom el magamat
Другому, я не оставлю себя.
Nem adom el magamat
Я не продам себя.
Bum
Бум
Ráérsz még látni mi vár a túlvilágon vajon
У тебя еще будет время увидеть, что ждет на том свете,
Mer a lelked megmarad
Потому что твоя душа останется.
In the jungle -ya
В джунглях - да
In the jungle -ya
В джунглях - да
In the jungle -ya
В джунглях - да
In the jungle -ya
В джунглях - да
In the jungle -ya
В джунглях - да
That's where you belong originally
Вот где твое истинное место.
To the jungle
В джунглях
That's where you should face your fears
Вот где ты должна встретиться со своими страхами.
Finally forgivin' to your enemies
Наконец-то простив своих врагов,
Preachin' every single day for freedom
Проповедуя каждый день свободу
And peace beautiful giant trees
И мир прекрасных гигантских деревьев.
We all came from the same home
Мы все пришли из одного дома,
We came from the jungle - ya
Мы пришли из джунглей - да.
Open up your eyes and realize
Открой свои глаза и осознай,
Realize the fact that we're way more
Осознай тот факт, что мы намного больше,
Than our ideologies it's true
Чем наши идеологии, это правда.
Let that blessing run through you
Пусть это благословение пройдет через тебя,
Through my
Через мое
Message I'm delivering into your mind
Послание, которое я передаю в твой разум.





Writer(s): Baukó Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.