Azahriah - Miafasz - Acoustic, Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azahriah - Miafasz - Acoustic, Live




Miafasz - Acoustic, Live
Miafasz - Acoustic, Live
Ha még várnék ezeregy évig, hova mennél el?
Если бы я ждал тебя ещё тысячу и один год, куда бы ты ушла?
Tudom, révbe értél rég, nekem marad a magányom
Я знаю, ты давно нашла свою гавань, а мне остаётся лишь одиночество.
Tudom, most is hallod a gondjaim, mégsem érzed át
Я знаю, ты всё ещё слышишь мои проблемы, но не чувствуешь их.
De ha kicsit tisztul a szívem és a szíved, újra visszavársz
Но если мое и твоё сердце хоть немного очистятся, ты снова будешь ждать меня.
De mi a fasz?
Но какого чёрта?
Már ezer éve erre vártál, akkor mi aggaszt?
Ты ждала этого тысячу лет, так что тебя беспокоит?
Most eskü, úgy csinálok mindent, hogy az nyomot hagy
Клянусь, я сделаю всё так, чтобы это оставило след.
És majd egy pillanatra teszem fel az életem
И на мгновение я поставлю на кон свою жизнь.
Az idő csak az egyetlen, ami kiakaszt
Только время это единственное, что меня бесит.
Icipici Azi túlságosan fiatal
Маленький Ази слишком молод.
Bár a testvéreim tudják jól, hogy mi a baj (Yuh)
Хотя мои братья хорошо знают, в чём дело (Йоу).
Pár évig még tolom, aztán ég veled
Ещё пару лет потерплю, а потом прощай.
Tudom lesz még rosszabb, de még
Знаю, будет и хуже, но ещё будет хорошо.
Már a zsebemben ott lapul a dinero
У меня в кармане уже лежат деньги.
Igaz csak a fele, mer' a kezemen a béklyó
Правда, только половина, потому что на моих руках оковы.
Ne keseregj, kérlek!
Не грусти, прошу!
Az, hogy nem állok ki magamért, az fixen hamis infó
То, что я не постоял за себя, это откровенная ложь.
Mire vágysz? (Yuh)
Чего ты хочешь? (Йоу)
Nem is lényeg
Да неважно.
'22 sem tisztább, mint bármely másik évem
22-й не лучше, чем любой другой мой год.
És lehet kicsit részeges, yuh, lehet kicsit leszedált
И пусть он будет немного пьяным, да, пусть будет немного под успокоительным,
De legalább egésznek érezheti magát
Но по крайней мере он может чувствовать себя цельным.
Vajon hova lett a flow, ami felemel a végén?
Куда же делся тот поток, который поднимает меня в конце?
Egyszer itt hagy, aztán visszavár
Однажды он оставит меня, а потом будет ждать.
Néha a 12 kopog, mert túl elevenen élünk
Иногда в дверь стучат, потому что мы живём слишком ярко.
Jól vagyok, de kell a bíztatás, mer' ez más
У меня всё хорошо, но мне нужна поддержка, потому что это другое.
Azt mondtad, hogy legyen fele-fele
Ты сказала, что должно быть пятьдесят на пятьдесят.
Mondom egye fene, megindul a szerepcsere
Говорю, чёрт возьми, начинается рокировка.
Testvérből ellenfelek
Из братьев - во враги.
Nem para, nem szállok el míg kapom az átkot
Не парюсь, не уйду, пока получаю проклятие.
De vá-vá-vá-vá-várj, amíg felérsz hozzám!
Но по-по-по-подожди, пока доберёшься до меня!
(Eh) Mi a fasz?
(Эй) Какого чёрта?
Már ezer éve erre vártál, akkor mi aggaszt?
Ты ждала этого тысячу лет, так что тебя беспокоит?
Most eskü, úgy csinálok mindent, hogy az nyomot hagy
Клянусь, я сделаю всё так, чтобы это оставило след.
És majd egy pillanatra teszem fel az életem
И на мгновение я поставлю на кон свою жизнь.
Az idő csak az egyetlen, ami kiakaszt
Только время это единственное, что меня бесит.
Icipici Azi túlságosan fiatal
Маленький Ази слишком молод.
Bár a testvéreim tudják jól, hogy mi a baj (Yuh)
Хотя мои братья хорошо знают, в чём дело. (Йоу)
Pár évig még tolom, aztán ég veled
Ещё пару лет потерплю, а потом прощай.





Writer(s): Baukó Attila, Molnár Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.