Paroles et traduction en allemand Azahriah - yukata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Pakolom
a
beat-et
Ich
packe
den
Beat
Bepakolom
a
gondom
Ich
packe
meine
Sorgen
ein
Csomagolom
el
Ich
packe
sie
weg
Feladom
a
dolgot
Ich
gebe
die
Sache
auf
Itt
nem
számít
már
a
Hier
zählt
es
nicht
mehr
Szó-szó-szó-szó-szó-szó
Wor-Wor-Wor-Wort-Wort-Wort
Mit
számít
a
szó-szó-szó-szó-szó-szó
Was
zählt
das
Wor-Wor-Wort-Wort-Wort-Wort
Mikor
a
cselekedeted
az
ellentét
Wenn
deine
Taten
das
Gegenteil
sind
Henny-henny-hennessyvel
Mit
Henny-Henny-Hennessy
Na
meg
egy
blázzal
tompítom
a
bánatom
Und
mit
einem
Joint
betäube
ich
meinen
Kummer
Mer'
ez
carpe
diem
lifestyle,
te
fasztarisznya
Weil
das
Carpe
Diem
Lifestyle
ist,
du
Hosenscheißer
Holnapig
nem
várhatok
Ich
kann
nicht
bis
morgen
warten
Újpalotai
king
I
go
mash
up
di
place
Neupalotaer
König,
ich
werde
den
Laden
aufmischen
Studiban
az
apollómon
turn
up
di
bass
Im
Studio
auf
meinem
Apollo
drehe
ich
den
Bass
auf
Ars
poeticám
az,
hogy
odabaszom,
azt'
kész
Meine
Ars
Poetica
ist,
dass
ich
es
krachen
lasse,
das
ist
alles
Standin'
on
the
edge,
waiting
to
fall
Stehe
am
Rand
und
warte
darauf
zu
fallen
Babygirl
I'm
beggin'
beggin'
to
stay
true
to
you
Babygirl,
ich
flehe,
flehe,
dir
treu
zu
bleiben
But
I
did
the
opposite
Aber
ich
tat
das
Gegenteil
Left
you
on
the
way
Ließ
dich
auf
dem
Weg
zurück
When
all
the
good
vibes
ran
away
Als
all
die
guten
Vibes
verschwanden
Now
I
fight
for
freedom
only
in
my
head
Jetzt
kämpfe
ich
nur
in
meinem
Kopf
für
Freiheit
'cause
after
all
I
can't
believe
in
me
Denn
letztendlich
kann
ich
nicht
an
mich
glauben
After
all
I
can't
believe
in
us
Letztendlich
kann
ich
nicht
an
uns
glauben
Ooh-ooh-ooh-oh
ooh-oh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-oh
ooh-oh-ooh-oh
Nem
vagyok
próféta
Ich
bin
kein
Prophet
Velem
nem
fogsz
jól
járni
Mit
mir
wirst
du
nicht
gut
fahren
Kiállhatatlan
lehetek
sokszor
Ich
kann
oft
unausstehlich
sein
Lehet,
hogy
bárkinek
Vielleicht
für
jeden
De
sajnálom,
ez
vagyok
én
Aber
es
tut
mir
leid,
das
bin
ich
Ebből
már
régen
elég
Davon
habe
ich
schon
lange
genug
Most
betelt
a
pohár
Jetzt
ist
das
Maß
voll
Dzsalok
innen
a
gyászba
Ich
haue
ab
in
die
Trauer
Ne
keressetek
engem
már
Sucht
mich
nicht
mehr
De
ha
holnap
kitisztul
az
ég
Aber
wenn
morgen
der
Himmel
aufklart
És
megnyílik
alattam
a
föld
Und
sich
die
Erde
unter
mir
öffnet
Te
csak
küzdj,
és
a
végén
Kämpfe
einfach
weiter,
und
am
Ende
Majd
meglátod,
mi
marad
Wirst
du
sehen,
was
übrig
bleibt
A
nyeremény
vagy
a
remény
Der
Gewinn
oder
die
Hoffnung
Gyűlölj,
ha
úgy
érzed
Hasse
mich,
wenn
du
es
so
fühlst
És
válassz
majd
újból
Und
wähle
dann
erneut
A
sárban
fekvén
úgy
érzem
Im
Dreck
liegend,
fühle
ich
Nem
találhatunk
már
haza
Wir
können
nicht
mehr
nach
Hause
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Bauko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.