Azahriah - yukata - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Azahriah - yukata




yukata
Yukata
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Pakolom a beat-et
Ich packe den Beat
Bepakolom a gondom
Ich packe meine Sorgen ein
Csomagolom el
Ich packe sie weg
Feladom a dolgot
Ich gebe die Sache auf
Itt nem számít már a
Hier zählt es nicht mehr
Szó-szó-szó-szó-szó-szó
Wor-Wor-Wor-Wort-Wort-Wort
Mit számít a szó-szó-szó-szó-szó-szó
Was zählt das Wor-Wor-Wort-Wort-Wort-Wort
Mikor a cselekedeted az ellentét
Wenn deine Taten das Gegenteil sind
Henny-henny-hennessyvel
Mit Henny-Henny-Hennessy
Na meg egy blázzal tompítom a bánatom
Und mit einem Joint betäube ich meinen Kummer
Mer' ez carpe diem lifestyle, te fasztarisznya
Weil das Carpe Diem Lifestyle ist, du Hosenscheißer
Holnapig nem várhatok
Ich kann nicht bis morgen warten
Újpalotai king I go mash up di place
Neupalotaer König, ich werde den Laden aufmischen
Studiban az apollómon turn up di bass
Im Studio auf meinem Apollo drehe ich den Bass auf
Ars poeticám az, hogy odabaszom, azt' kész
Meine Ars Poetica ist, dass ich es krachen lasse, das ist alles
Standin' on the edge, waiting to fall
Stehe am Rand und warte darauf zu fallen
I'm beggin'
Ich flehe
Babygirl I'm beggin' beggin' to stay true to you
Babygirl, ich flehe, flehe, dir treu zu bleiben
But I did the opposite
Aber ich tat das Gegenteil
Left you on the way
Ließ dich auf dem Weg zurück
When all the good vibes ran away
Als all die guten Vibes verschwanden
Now I fight for freedom only in my head
Jetzt kämpfe ich nur in meinem Kopf für Freiheit
'cause after all I can't believe in me
Denn letztendlich kann ich nicht an mich glauben
Or in you
Oder an dich
Or in you
Oder an dich
Or in you
Oder an dich
After all I can't believe in us
Letztendlich kann ich nicht an uns glauben
Ooh-ooh-ooh-oh ooh-oh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-oh ooh-oh-ooh-oh
Nem vagyok próféta
Ich bin kein Prophet
Velem nem fogsz jól járni
Mit mir wirst du nicht gut fahren
Kiállhatatlan lehetek sokszor
Ich kann oft unausstehlich sein
Lehet, hogy bárkinek
Vielleicht für jeden
De sajnálom, ez vagyok én
Aber es tut mir leid, das bin ich
Ebből már régen elég
Davon habe ich schon lange genug
Most betelt a pohár
Jetzt ist das Maß voll
Dzsalok innen a gyászba
Ich haue ab in die Trauer
Ne keressetek engem már
Sucht mich nicht mehr
De ha holnap kitisztul az ég
Aber wenn morgen der Himmel aufklart
És megnyílik alattam a föld
Und sich die Erde unter mir öffnet
Te csak küzdj, és a végén
Kämpfe einfach weiter, und am Ende
Majd meglátod, mi marad
Wirst du sehen, was übrig bleibt
A nyeremény vagy a remény
Der Gewinn oder die Hoffnung
Oo-oh
Oo-oh
Gyűlölj, ha úgy érzed
Hasse mich, wenn du es so fühlst
És válassz majd újból
Und wähle dann erneut
A sárban fekvén úgy érzem
Im Dreck liegend, fühle ich
Nem találhatunk már haza
Wir können nicht mehr nach Hause finden





Writer(s): Attila Bauko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.