Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
stayed
in
the
back
- You
are
keep
roamin'
in
my
head
Я
просто
остался
позади
- Ты
всё
бродишь
у
меня
в
голове
Stayed
in
the
back
- You
are
keep
roamin'
in
my
head
Остался
позади
- Ты
всё
бродишь
у
меня
в
голове
Stayed
in
the
back
- You
are
keep
roamin'
in
my
head
Остался
позади
- Ты
всё
бродишь
у
меня
в
голове
Stayed
in
the
back
- roamin'
in
my
head,
yuh
Остался
позади
- бродишь
у
меня
в
голове,
да
I
could
run
away
from
my
problems
and
fuck
with
bitches
every
day
Я
мог
бы
сбежать
от
проблем
и
трахаться
с
девчонками
каждый
день
30
racks,
get
the
bag,
get
the
fuck
out
of
my
face
30
косарей,
забрать
бабки,
убирайся
с
моих
глаз
But
you're
lookin'
at
my
wrist
back
off,
we're
not
the
same
Но
ты
смотришь
на
моё
запястье,
отвали,
мы
не
одинаковые
Uh,
jealous
of
the
name,
cause
I
got
it
all
Э,
завидуешь
имени,
потому
что
у
меня
есть
всё
And
if
you
think
that
I
am
talking
'bout
the
Flex
you
better
go,
И
если
ты
думаешь,
что
я
говорю
о
Флексе,
тебе
лучше
уйти,
Better
hide
behind
the
curtains
cause
I'm
better
off
alone
Лучше
спрячься
за
шторами,
потому
что
мне
лучше
одному
Lately
I've
been
feelin'
like
I
was
born
without
a
soul
В
последнее
время
я
чувствую
себя
так,
будто
родился
без
души
Settle
down,
lemme
tell
you
'bout
my
main
goal
Успокойся,
дай
мне
рассказать
тебе
о
моей
главной
цели
Back
we
playin'
Saints
Row
Снова
играем
в
Saints
Row
Messin'
with
them
Same
Hoes
Зажигаем
с
теми
же
Тёлками
Better
from
the
start,
yuh
Лучше
с
самого
начала,
да
Back
into
the
mud,
yuh
Обратно
в
грязь,
да
Yeah,
in
the
Back
we
playin'
Saints
Row
Да,
снова
играем
в
Saints
Row
Messin'
with
them
Same
Hoes
Зажигаем
с
теми
же
Тёлками
Better
from
the
start,
yuh
Лучше
с
самого
начала,
да
Back
into
the
mud,
yuh
Обратно
в
грязь,
да
Yuh,
when
I
try
to
find
the
feelings
and
the
Vibe,
Да,
когда
я
пытаюсь
найти
чувства
и
Вайб,
I
usually
end
up
sad
Я
обычно
в
итоге
грущу
So
pour
this
cup
until
the
top
Так
что
налей
этот
бокал
до
краёв
Partying
'till
we
end
up
dead
Тусим,
пока
не
помрём
When
I'm
back,
back
at
it
again,
Когда
я
снова
в
деле,
Lookin'
for
a
reason
why
I'm
livin'
on
this
Earth,
mm-yeah
Ищу
причину,
почему
я
живу
на
этой
Земле,
мм-да
Nobody
found
an
answer
to
the
question,
yeah
Никто
не
нашёл
ответа
на
этот
вопрос,
да
I
mean
you
can
change
but
you'll
never
make
it
out
of
here
Я
имею
в
виду,
ты
можешь
измениться,
но
ты
никогда
не
выберешься
отсюда
Yeah
you'll
never
make
it
out
of
here
Да,
ты
никогда
не
выберешься
отсюда
You
can
change
but
you'll
never
make
it
out
of
here
Ты
можешь
измениться,
но
ты
никогда
не
выберешься
отсюда
Why
you
tryna'
be
someone
Зачем
ты
пытаешься
быть
кем-то,
Someone
you
are
clearly
not
Кем
ты
явно
не
являешься
Yeah
you
wanna
hide
the
feelings
Да,
ты
хочешь
скрыть
чувства
And
I
wanna
say
I'm
with
it
И
я
хочу
сказать,
что
я
за
это
When
You
lookin'
for
a
lover,
not
a
brother
Когда
ты
ищешь
любовницу,
а
не
брата
Well,
let's
get
it
Что
ж,
давай
сделаем
это
I
mean
I
can't
be
more
disappointed
Я
имею
в
виду,
я
не
могу
быть
более
разочарованным
Rollin'
through
the
city
Катаясь
по
городу
When
I
get
tired
of
it
Когда
мне
это
надоест
I'll
buy
a
house
up
in
the
hills,
yeah
Я
куплю
дом
на
холмах,
да
Back
we
playin'
Saints
Row
Снова
играем
в
Saints
Row
Messin'
with
them
Same
Hoes
Зажигаем
с
теми
же
Тёлками
Better
from
the
start,
yuh
Лучше
с
самого
начала,
да
Back
into
the
mud,
yuh
Обратно
в
грязь,
да
Yeah,
in
the
Back
we
playin'
Saints
Row
Да,
снова
играем
в
Saints
Row
Messin'
with
them
Same
Hoes
Зажигаем
с
теми
же
Тёлками
Better
from
the
start,
yuh
Лучше
с
самого
начала,
да
Back
into
the
mud,
yuh
Обратно
в
грязь,
да
And
I
guess
I
said
everything,
so
let
me
take
it
out
И
я
думаю,
что
сказал
всё,
так
что
позволь
мне
закончить
So
let
me
take
it
out!
Так
что
позволь
мне
закончить!
But
you're
lookin'
at
my
wrist
back
off
we're
not
the
same
Но
ты
смотришь
на
моё
запястье,
отвали,
мы
не
одинаковые
Jealous
of
the
name,
cause
I
got
it
all
Завидуешь
имени,
потому
что
у
меня
есть
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baukó Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.