Azahriah - bunker - traduction des paroles en russe

bunker - Azahriahtraduction en russe




bunker
bunker
Every single day is gettin' gloomier what do I do now?
Каждый день становится все мрачнее, что мне теперь делать?
Or what should we do right
Или что нам теперь делать?
Kept out of the sunlight it would blow me up for the final time
Заперт от солнечного света, это взорвало бы меня в последний раз.
Oh I wish I could sleep until it happens
О, как же я хочу уснуть, пока этого не случилось.
And wake up when it's over
И проснуться, когда все закончится.
Wish I'd be who they wanted me to be
Хочу быть тем, кем ты во мне хочешь видеть.
Oh it's so late, so late that I can't describe the feelings
О, уже так поздно, так поздно, что я не могу описать этих чувств.
All the feelings that motivated me
Все эти чувства, что меня мотивировали.
Do I believe in me
Верю ли я в себя?
As much as I believe in you or is it just an illusion
Столько же, сколько в тебя или это всего лишь иллюзия?
Like a wall that I can't see through
Как стена, сквозь которую я не могу видеть.
Sok félelem és emlék
Так много страха и воспоминаний.
Felfedi meg elnyomja ez a cali weed
Этот калифорнийский сорт раскрывает, подавляет меня.
Tompulok, de még bírom
Я опускаюсь, но еще держусь.
Nem most lesz fatality
Сейчас еще не время для фаталити.
Ha nem vagyok majd megjövök please stop callin' me
Если меня не будет, пожалуйста, перестань звонить мне.
Stop callin' my phone sometimes it's better bein' alone
Иногда лучше оставаться одному, прекрати звонить в мой телефон.
Itt lent csönd vesz körbe, az erdő szele
Здесь, внизу, тишина окутывает, дует лесной ветер.
De egy hang távolról callin' me back
Но голос издалека зовет меня обратно.
Baby please come home
Милая, пожалуйста, возвращайся домой.
Lassan már túl vagyok a nehezén
Я уже почти преодолел самое сложное.
De azér megyek előre én és van, hogy így
Но продолжаю идти вперед, и иногда так хорошо.
De néha úgy fáj a szív
Но иногда так больно в сердце.
Így vagy úgy
Так или иначе.
De bejutok az ajtón leszarom, ha gond van
Но я проберусь через дверь, мне плевать, если будут проблемы.
A sok buta odabent dekkol legalább napom van
Там внутри так глупо, но хоть это хороший день.
Bicó a falumban
Бро со мной в деревне.
Aranyélet az a tiszadob sess' volt
Золотая жизнь, была та сессия на Тисе.
Letészem a lantot
Я откладываю лютню.
Csak az op-1 field amapiano a pacek
Только OP-1 field, амапиано - это ритм.
Ilyen ez a build spanokkal megjelenünk
Такова эта структура, мы появляемся с оттяжами.
Ott vigyázz testvér
Берегись, брат.
A holtponton átestél
Ты преодолел мертвую точку.
Héééj ez minden, amim van ez minden, amim van
Эй, это все, что у меня есть, это все, что у меня есть.
Úgy is van! ez minden, amim van ez minden, amim van
И так оно и есть! Это все, что у меня есть, это все, что у меня есть.
So make me lose myself again shawty ay le-le-le-let me go
Заставь меня снова потерять себя, детка, эй, ле-ле-ле-отпусти меня.
Ay le-le-le-let me go
Эй, ле-ле-ле-отпусти меня.
Elfelejtett sztori, senki nem fog zavarni
Забытая история, никто не будет мешать.
Mer ide be-be-be bent nincs más
Потому что здесь, здесь, внизу, нет никого другого.
Ide le-le-le lent nincs jobb
Здесь, внизу, лучше нет.
Jogos a kérdés, jogos a dilemma
Вопрос справедливый, дилемма тоже.
Az a kérdés: Azi! vajon mivel térsz majd vissza?
Вопрос: Azi! с чем ты вернешься?
Én nagyon-nagyon remélem, hogy lesz majd egy kis piff-puff
Я очень-очень надеюсь, что будет немного косяка.
Meg legyen egy kis csitt-csatt
И немного треска.
Ketyeg az óra tikk-takk-tikk-takk-tikk-takk-tikk-takk
Часы тикают тик-так-тик-так-тик-так-тик-так.
És mi van, ha lezuhan a gép, vagy elüt a 4-6?
Что, если самолет упадет, или нас собьют с виньеткой 4-6?
Gyászolhattok majd, de a lelkem az itt marad
Вы будете оплакивать, но моя душа останется здесь.
És ha nem is szólhatok, vagy állhatok ki a saját igazamért
И даже если я не смогу высказаться, или поддержать свою правду.
Vagy másokéért
Или правду других.
Amit életemben mondtam nektek
Все, что я говорил тебе в своей жизни.
Az szolgáljon támaszként!
Пусть это будет твоей опорой!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.