Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akama
ikádi
bom-bom
shawty
Эта
сладуля
сводит
меня
с
ума,
бом-бом
Yo
quiero
malanga
Я
хочу
малангу
Ma
a
halálcsillagon
party
Все
тусовки
на
звезде
смерти,
как
же
это
круто
Palazzoban
feszül
a
mangó
В
палаццо
спеет
манго
Csak
vedel
és
táncol,
így
feledi
gondjait
el
a
baba
Просто
врубай
и
танцуй,
так
ты
забудешь
все
свои
проблемы,
крошка
A
vip
páholyból
nézem
és
visszanéz
rám
Смотрю
на
тебя
из
вип-ложи
и
ты
смотришь
в
ответ
Na
ebből
lesz
a
zsahaza!
Ну,
вот
и
получится
красота!
A
cukipofa
szemével
megregulázna
Твои
милые
глаза
могут
меня
отчитать
Aszongya
menjek
át
hozzá,
I'm
on
my
way
ha
Ты
говоришь,
чтобы
я
к
тебе
подошел,
и
я
уже
в
пути,
если
ты
призовешь
Ha
lenyúlják
a
flowt,
akkor
kicserélem
a
flowt
Если
кто-то
соперет
мой
флоу,
я
просто
поменяю
его
Vágod
hogy
ennek
ez
az
ára
Понимаешь,
в
чем
тут
цена?
(Oh,
ez
az
ára)
(О,
вот
в
чем
цена)
Úgy
hiányoztok
testvérek,
de
hamarosan
láttok
Как
же
вы,
братцы,
мне
не
хватает,
но
скоро
снова
увидимся
Nekem
nincsen
nagyobb
öröm,
mintha
a
színpadon
állok,
ez
tény!
Нет
у
меня
большего
счастья,
чем
стоять
на
сцене,
это
правда!
És
nem
számít,
hogy
mennyi
a
fizetővendég
И
не
важно,
сколько
здесь
платящих
зрителей
Csak
zene
legyen
Пусть
будет
только
музыка
Elkábított
ez
a
lány
Эта
девушка
меня
околдовала
Ez
a
lány
egy
macarena,
baby,
macarena
baby,
nincs
kiút
Эта
девушка
– макарена,
детка,
макарена,
нет
пути
назад
Bármit
megtennék
értünk
Я
сделаю
для
вас
что
угодно
Mer'
ez
a
lány,
ez
a
lány
egy
macarena
baby
Потому
что
эта
девушка,
эта
девушка
– макарена,
детка
Maca-macarena
hoe
Мака-макарена,
сучка
Kicsit
rekedtesebb
a
hangom,
mostanság
több
a
smokin'
Голос
у
меня
сейчас
немного
хрипловат,
да
и
дыма
тяну
побольше
Szíven
szúr
ha
betalál
egy
rossz
gondolat,
mikor
éppen
jól
vagy
Больно,
когда
плохая
мысль
ранит
прямо
в
сердце,
когда
ты
чувствуешь
себя
хорошо
Csak
csöndben
dalolok
én
te
neked
egy
bailecitót
béb
Просто
тихонечко
пою
тебе
баилечито,
милая
Segítek
ha
gond
van,
ígérem
én
Помогу,
если
будут
проблемы,
обещаю
Szólj
ha
kellek
már,
I'm
on
my
way
Просто
скажи,
если
я
нужен,
и
я
сразу
буду
рядом
Vagy
ha
hagyjalak
a
búsba,
csak
mondd
meg
és
megyek
én
el
Или
если
ты
просто
отпустишь
меня
в
печаль
- говори
только
слово
и
я
уйду
Robban
a
bomba
Бомба
взрывается
Én
megyek
valahova
Я
отправляюсь
куда-то
Oda,
ahol
még
talán
senki
nem
járt
Туда,
где,
возможно,
еще
никто
не
бывал
Fel
a
Kepler
452B-re
Наверх,
на
Кеплер
452B
Vagy
a
Mariana-árok
delfinvárosába
Или
в
дельфиний
город
Марианской
впадины
És
ezek
basszameg,
azon
vitatkoznak
még
mindig
И
эти,
блин,
до
сих
пор
спорят
Hogy
ki
a
jó?
Meg
ki
a
szar?
Кто
тут
хорош,
а
кто
отстой?
Ember-embernek
farkasává
vált
Человек
превратился
в
волка
для
человека
Grrratulálok
politikusok,
elértétek
a
célotok
Поздравляю
политиков,
вы
достигли
своей
цели
Elkábított
ez
a
lány
Эта
девушка
меня
околдовала
Ez
a
lány
egy
macarena,
baby,
macarena
baby,
nincs
kiút
Эта
девушка
– макарена,
детка,
макарена,
нет
пути
назад
Bármit
megtennék
értünk
Я
сделаю
для
вас
что
угодно
Mer'
ez
a
lány,
ez
a
lány
egy
macarena
baby
Потому
что
эта
девушка,
эта
девушка
– макарена,
детка
Maca-macarena
hoe
Мака-макарена,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.