Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindhiába
filóztam,
hogy
mi
a
vége,
most
zuhanunk
a
mélybe
Бесполезно
размышлял,
что
будет
дальше,
теперь
мы
летим
в
бездну
Zuhanunk
6 láb
mélyre
béjbeh
Летим
на
6 футов
вниз,
детка
(zuhanunk,
zuhanunk,
mint
platformban)
(летим,
летим,
как
в
игре)
De
úgy
taszít
engem
az
ismeretlen
baby
Но
такая
неизвестность,
baby,
меня
манит
Bevallom
egy
kicsikét
félek,
mert
bánom
már,
úgy
igen,
bánom
én
Признаюсь,
немного
боюсь,
ведь
сожалею,
да,
сожалею
я
Hogy
nem
töltöttem
teveled
még
egy
éjszakát
О
том,
что
еще
не
провел
с
тобой
ни
одной
ночи
Bejártam
én
már
annyi
vármegyét
Я
объездил
немало
уездов
De
én
mindig
tudtam
Но
я
всегда
знал
Testvér,
mindig
tudtam,
hogy
merre
vár
az
otthon
Брат,
всегда
знал,
где
меня
ждет
дом
Emberek,
ne
szegezzetek
ennyi
téveszmét
felém
Люди,
не
набрасывайтесь
на
меня
с
такой
чепухой
Mert
csak
nyugalomban
maradhat
a
báttyátok
mindig
a
toppon
Ведь
только
в
спокойствии
твой
братец
сможет
оставаться
на
вершине
Úton-útfélen
bezavar
a
gyáva
öntudat
В
пути-дороге
постоянно
мешает
трусливый
самопровозглашенный
поборник
справедливости
Voó,
hogy
mér'
volt
így?
Воу,
зачем
так
случилось?
Hogy
mér'
nem
volt
máshogy?
Зачем
все
не
могло
быть
иначе?
Hogy
mér'
tettem
azokat
a
fránya
dolgokat
mind
meg
én
Зачем
я
сделал
все
эти
чертовы
вещи?
Úton-útfélen
néha
be-bezavar
a
frànya
bűntudat,
voó
В
дороге
постоянно
мешает
чертова
мука
совести,
воу
Réges-régen
voltak
tervek,
volt
vízió,
ma
már
csak
szürkeség
Давным-давно
были
планы,
было
видение,
а
теперь
- лишь
серость
Call
me
because
I
can't
pretend
that
I
don't
need
you
now
Позвони
мне,
потому
что
я
не
могу
притворяться,
будто
сейчас
ты
не
нужна
мне
You
know
I
need
you
now
Ты
знаешь,
ты
нужна
мне
сейчас
Layin'
on
the
empty
side
of
my
bed
because
I
love
you
Лежу
на
пустой
стороне
моей
кровати,
потому
что
люблю
тебя
That's
why
I
had
to
leave
Вот
почему
мне
пришлось
уйти
Bejártam
én
már
annyi
vármegyét
Я
объездил
немало
уездов
Hogy
közben
arra
jöttem
rá,
hogy
mindenhol
megvan
az
otthon
И
пока
путешествовал,
понял,
что
дом
везде,
где
я
нахожусь
Holnap
is
nap
van,
hát
te
is
úgy
készülj,
hogy
mi
lesz
végül
Завтра
снова
будет
день,
так
что
будь
готова
к
тому,
что
будет
в
итоге.
Azt
csak
az
isten
tudja
Это
знает
только
бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.