Azam Ali - A Chantar m'er - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azam Ali - A Chantar m'er




A Chantar m'er
A Chantar m'er
A chantar m'er de so qu'eu no volria
I sing of what I should not
Tant me rancur de lui cui sui amia
So much I resent him whom I love
Car eu l'am mais que nuilla ren que sia
For I love him more than anything else
Vas lui nom val merces ni cortezia
With him, neither pity nor courtesy
Ni ma beltatz ni mos pretz ni mos sens
Nor my beauty nor my worth nor my intellect
C'atressi m sui enganad' e trahia
I am as deceived and betrayed
Com degr' esser, s'eu fos dezavinens
As I would be, if I were to be unwise
D'aisso m conort, car anc non fi faillensa
I comfort myself, for I have never been wrong
Amics, vas vos per nuilla captenenssa
Friend, towards you, in any deceitful way
Ans vo am mais non fetz Seguis Valensa
On the contrary, I love you more than Seguis Valensa
E platz mi mout quez eu d'amar vos vensa
And it pleases me that I surpass you in love
Lo meus amics, car etz lo plus valens
My friend, for you are the most worthy
Mi faitz orgoil en digz et en parvensa
It makes me proud to tell and show
Et si etz francs vas totas autras gens
And you are generous with everyone else
Meraveill me cum vostre cors s'orgoilla
I wonder how your heart can be so proud
Amics, vas me, per qui'ai razon queu.m doilla
Friend, towards me, for which I have reason to grieve
Non es ges dreitz c'autr' amors vos mi toilla
It is not right that another love should take you from me
Per nuilla ren que.us diga ni acoilla
For anything that he says or does to you
E membre vos cals fo.l comensamens
And remember what the beginning of our love was
De nostr'amor! ja dompnedeus non voilla
May God forbid
Qu'en ma colpa sia.l departimens
Let it not end because of my fault
Valer mi deu mos pretz e mos paratges
My worth and my lineage should be of value to me
E ma beutatz e plus mos fins coratges
And my beauty and my fine heart even more
Per qu'eu vos man lai on es vostr' estatges
That is why I send you this song where you are staying
Esta chanson, que me sia messatges
May it be my messenger
E voill saber, lo meus bels amics gens
And I want to know, my beautiful and gentle friend
Per que vos m'etz tant fers ni tant salvatges
Why you have become so fierce and untamed towards me?
No sai si s'es orgoills o mal talens
I do not know if it is pride or malice
Mais aitan plus voill li digas, messatges
But tell him this, messenger
Qu'en trop d'orgoill an gran dan maintas gens
Many people have been greatly harmed by excessive pride





Writer(s): Azam Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.