Azam Ali - Endless Reverie (Jef Stott Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azam Ali - Endless Reverie (Jef Stott Remix)




Waiting for the rain
В ожидании дождя.
For the skies lamenting
Для стенающих небес
All around silence
Кругом тишина.
Has its roots sunk deep
Его корни глубоко укоренились
My longing lingers
Моя тоска не проходит.
My tresses twist
Мои локоны вьются.
But in my isolation
Но в моей изоляции
All truth is empty
Вся истина пуста.
Waiting by the wayside
Жду на обочине.
Of an endless reverie
О бесконечной мечте
Where all the things I run from
Где все то от чего я бегу
Are sure enough to find me
Ты уверен что найдешь меня
Waiting by the wayside
Жду на обочине.
Of an endless reverie
О бесконечной мечте
Where all the things I run from
Где все то от чего я бегу
Are sure enough to find me
Ты уверен что найдешь меня
Were that love worth something
Стоила ли эта любовь чего-то?
Than a false slavery
Чем ложное рабство
To a god I don't know
Богу, Которого я не знаю.
And to all the things that tempt me
И ко всему, что искушает меня.
Then in the light of reason
Тогда в свете разума
Where truth is empty
Там, где правда пуста.
The alchemy of sin
Алхимия греха
Would be revealed
Будет раскрыто.
Waiting by the wayside
Жду на обочине.
Of an endless reverie
О бесконечной мечте
Where all the things I run from
Где все то от чего я бегу
Are sure enough to find me
Ты уверен что найдешь меня
His love for the bread
Его любовь к хлебу.
His love for the bread
Его любовь к хлебу.
His love for the bread
Его любовь к хлебу.
His love for the bread
Его любовь к хлебу.
His love for the bread
Его любовь к хлебу.
His love for the bread
Его любовь к хлебу.





Writer(s): Rizzo Carmen T, Aliafgerad Azam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.