Azam Ali - Faith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azam Ali - Faith




Faith
Вера
Ana a'indi iman fi rabb el-akwan
У меня есть вера в Господа миров,
Mahma ez-zaman teghair
Как бы ни менялось время,
Mahma el-fikr teḥeir
Как бы ни блуждали мысли,
W zadu el-aḥzan
И сколько бы ни прибавилось печалей.
Ana a'indi iman
У меня есть вера,
Iman...
Вера...
Iman...
Вера...
Teṭla'a shams jdeede
Взойдёт новое солнце
W teḍawwi fi a'idi
И осветит мои руки,
Teṭla'a shams jdeede
Взойдёт новое солнце
W teḍawwi fi a'idi
И осветит мои руки,
Terja'a w teṣaḥi fina el-insan
Вернётся и пробудит в нас человека.
Ana a'indi Iman
У меня есть вера,
Iman...
Вера...
Iman...
Вера...
Ana a'indi aḥlam
У меня есть мечты,
W aḥlami kbire
И мечты мои велики,
W maḥabbe w salam
И в них любовь и мир,
W khairat ktire
И много добра.
Ana a'indi aḥlam
У меня есть мечты,
W aḥlami kbire
И мечты мои велики,
W maḥabbe w salam
И в них любовь и мир,
W khairat ktire
И много добра.
Terja'a aṭ-ṭufule
Вернётся детство
Lil-basme el-khajule
К робкой улыбке,
Terja'a aṭ-ṭufule
Вернётся детство
Lil-basme el-khajule
К робкой улыбке,
Illi maḥtaje ḥnan... ḥnan...
Которой нужна нежность... нежность...
Teṭla'a shams jdeede
Взойдёт новое солнце
W teḍawwi fi a'idi
И осветит мои руки,
Teṭla'a shams jdeede
Взойдёт новое солнце
W teḍawwi fi a'idi
И осветит мои руки,
Terja'a w teṣaḥi fina el-insan
Вернётся и пробудит в нас человека.
Ana a'indi Iman
У меня есть вера,
Iman...
Вера...
Iman...
Вера...
Ana a'indi amal
У меня есть надежда
Fi el-bashariye
На человечество,
Mahma ṣabri ṭal
Как бы долго ни длилось моё терпение,
El-ah illi fiye
Бог, который во мне,
Ana a'indi amal
У меня есть надежда
Fi el-bashariye
На человечество,
Mahma ṣabri ṭal
Как бы долго ни длилось моё терпение,
El-ah illi fiye
Бог, который во мне,
Tetḥawal tanhide
Пытается укрыться
Fi diniye sa'ide
В моей праведной религии,
Tetḥawal tanhide
Пытается укрыться
Fi diniye sa'ide
В моей праведной религии,
Meliyane alwan... alwan
Полной красок... красок.
Teṭla'a shams jdeede
Взойдёт новое солнце
W teḍawwi fi a'idi
И осветит мои руки,
Teṭla'a shams jdeede
Взойдёт новое солнце
W teḍawwi fi a'idi
И осветит мои руки,
Terja'a w teṣaḥi fina el-insan
Вернётся и пробудит в нас человека.
Ana a'indi Iman
У меня есть вера,
Iman...
Вера...
Iman...
Вера...





Writer(s): Azam Ali, Naser Musa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.