Paroles et traduction Azam Ali - Sunbeams and Shadows
Sunbeams and Shadows
Солнечные лучи и тени
Sad
songs
of
lovers
Печальные
песни
влюбленных
Waft
through
my
high
window
Доносятся
до
моего
высокого
окна
To
smile
a
hunt
fade
away
Улыбка,
охота
исчезает
To
smile
a
hunt
fade
away
Улыбка,
охота
исчезает
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
Sunbeams
and
shadows
Солнечные
лучи
и
тени
Descend
upon
the
shore
Ложатся
на
берег
Flaws
become
words
Несовершенства
становятся
словами
In
this
night
of
sorrow
В
эту
ночь
печали
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
What
we
are,
what
we
are
Что
мы
есть,
что
мы
есть
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
We
don't
see,
we
don't
see
Мы
не
видим,
мы
не
видим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azam Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.