Azamat - Sanmam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azamat - Sanmam




Sanmam
I Don't Believe It
Sanmam bugünler geçer sanmam
I don't believe these days will pass, I don't believe it
Artık hiçbirinize kanmam
I won't fall for any of you anymore
Ben akıllandım hep
I've learned my lesson
Sanmam bugünler geçer sanmam
I don't believe these days will pass, I don't believe it
Artık hiçbirinize kanmam
I won't fall for any of you anymore
Ben akıllandım hep
I've learned my lesson
Şimdi istediğini söyle benim arkamdan
Now say what you want behind my back
Bende gülümseyip bahsederim farkımdan
I'll just smile and talk about our differences
Sana son hediyem bahsettim şarkımda
My last gift to you, I mentioned it in my song
Güvenip inandım ve özür dilerim aklımdan
I trusted, I believed, and I apologize from the bottom of my heart
Nasıl hoşuna gitti dimi şimdi gerçekler
How you like the truth now, huh?
Kalmak yada gitmek senin için fark etmez
Staying or leaving doesn't make a difference to you
Düşünüp durmaktan sıkıldım gerçekten
I'm really tired of thinking about it
Harbi sevenler son kaleyi terk etmez
Those who truly love don't abandon the last stand
Sanmam bugünler geçer sanmam
I don't believe these days will pass, I don't believe it
Artık hiçbirinize kanmam
I won't fall for any of you anymore
Ben akıllandım hep
I've learned my lesson
Sanmam bugünler geçer sanmam
I don't believe these days will pass, I don't believe it
Artık hiçbirinize kanmam
I won't fall for any of you anymore
Ben akıllandım hep
I've learned my lesson
Bilmiyorum benim aklımdaki ne
I don't know what's on my mind
Güvenmiyorum dedim sana nede yanındakine
I told you I don't trust you, or anyone next to you
Sana şimdi mutluluklar dilemek isterdim ama
I'd like to wish you happiness now, but
Onunla yaşayıp ölüceksin aklındakiyle
You'll live and die with the one on your mind
Gülüşüne fark etmeden kanmıştım
I fell for your smile without realizing it
Oysa sen kendinle geçmişte kalmışsın
But you're stuck in the past with yourself
Zamanla tabi değişiyor insan ama
People change over time, of course, but
Belki bir gün bizden, bir bok olur sanmıştım
Maybe one day, I thought something good would come of us
Sanmam bugünler geçer sanmam
I don't believe these days will pass, I don't believe it
Artık hiçbirinize kanmam
I won't fall for any of you anymore
Ben akıllandım hep
I've learned my lesson
Sanmam bugünler geçer sanmam
I don't believe these days will pass, I don't believe it
Artık hiçbirinize kanmam
I won't fall for any of you anymore
Ben akıllandım hep
I've learned my lesson






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.