Paroles et traduction Azana - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
ya,
man
I
swear
I
can
see
right
through
ya
Вижу
тебя
насквозь,
клянусь,
вижу
тебя
насквозь
Acting
like
you
got
it
like
it
ain't
much
to
ya
Ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
все
есть,
будто
это
для
тебя
ничего
не
стоит
But
only
if
they
even
really
knew
ya
Но
если
бы
они
только
знали
тебя
по-настоящему
Baby
you
a
loser,
You
a
lame
Детка,
ты
неудачник,
ты
простофиля
And
my
body
different
no
we
ain't
the
same
А
мое
тело
другое,
мы
не
одинаковые
I
got
more
than
he
can
count,
Tags
on
me
he
can't
pronounce,
At
the
bank,
I'm
in
and
out,
They
know
my
name
У
меня
больше,
чем
он
может
сосчитать,
Бирки
на
мне,
которые
он
не
может
произнести,
В
банке
я
захожу
и
выхожу,
Они
знают
мое
имя
I
get
my
own
Я
сама
зарабатываю
I
don't
need
a
man
for
shit
Мне
не
нужен
мужчина
ни
для
чего
Anything
I
want,
I
get
Все,
что
я
хочу,
я
получаю
Do
you
match
every
dime
I
spend
Ты
можешь
сравниться
с
каждой
копейкой,
которую
я
трачу?
No
you
don't
Нет,
не
можешь
Cause
anything
I
want
boy
you
know
I
can
get
it
on
my
own
Потому
что
все,
что
я
хочу,
мальчик,
ты
знаешь,
я
могу
получить
это
сама
Could
care
less
if
you
stay
Мне
все
равно,
останешься
ли
ты
I
want
the
finer
things
Я
хочу
красивой
жизни
My
time
is
costly
pay
Мое
время
дорого
стоит
You
can
exit
that
way
Ты
можешь
выйти
вон
And
if
you
feel
away
И
если
ты
чувствуешь
себя
ущемленным
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать
I
do
it
all
alone
Я
все
делаю
сама
Cause
anything
I
want
boy
you
know
I
can
get
it
on
my
own
Потому
что
все,
что
я
хочу,
мальчик,
ты
знаешь,
я
могу
получить
это
сама
Who
needs
a
man
when
money
means
me
no
worries
Кому
нужен
мужчина,
когда
деньги
значат,
что
у
меня
нет
забот
I'm
condescending
gotta
prove
if
you
worthy
Я
снисходительна,
должна
убедиться,
что
ты
достоин
If
he
ain't
stacking,
I
can't
show
him
no
mercy
Если
он
не
зарабатывает,
я
не
могу
проявить
к
нему
милосердие
I'll
get
him
outta
here,
quick,
fast,
in
a
hurry
Я
вышвырну
его
отсюда,
быстро,
стремительно,
в
спешке
You
know
I'm
a
trophy
(Yeah)
Ты
знаешь,
я
- трофей
(Да)
Won't
let
no
man
control
me
(Noo)
Не
позволю
ни
одному
мужчине
контролировать
меня
(Нет)
I
get
it
on
my
only,
By
my
lonely
Я
получаю
это
сама,
в
одиночку
I
don't
need
a
man
for
shit
Мне
не
нужен
мужчина
ни
для
чего
Anything
I
want,
I
get
Все,
что
я
хочу,
я
получаю
Do
you
match
every
dime
I
spend
Ты
можешь
сравниться
с
каждой
копейкой,
которую
я
трачу?
No
you
don't
Нет,
не
можешь
Cause
anything
I
want
boy
you
know
I
can
get
it
on
my
own
Потому
что
все,
что
я
хочу,
мальчик,
ты
знаешь,
я
могу
получить
это
сама
You
know
I
get
it,
I
get
it,
(Only)
Ты
знаешь,
я
получаю
это,
я
получаю
это
(Сама)
You
know
I
get
it
Ты
знаешь,
я
получаю
это
If
I
want
it
then
I
spend
it
(My
only)
Если
я
хочу
это,
то
я
трачу
на
это
(Только
сама)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azana Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.