Azap HG feat. Aşıl - 88 - traduction des paroles en allemand

88 - Azap HG , Aşıl traduction en allemand




88
88
Dumana dumana üfleyip gelin imana.
Paff, paff, blas den Rauch und komm zum Glauben.
Çok basit bence yaptığınız numara.
Sehr einfach, finde ich, eure Show.
88, 88, 88. 88
88, 88, 88. 88
Dumana dumana üfleyip gelin imana.
Paff, paff, blas den Rauch und komm zum Glauben.
Çok basit bence yaptığınız numara.
Sehr einfach, finde ich, eure Show.
88, 88, 88. 88
88, 88, 88. 88
Dünya dar geliyor (yo!) sen gibi deliriyorum.
Die Welt wird eng (yo!), ich werde verrückt wie du.
Bu düzenine bir kez daha sayende yeniliyorum.
Dank dir scheitere ich wieder an dieser Ordnung.
Şişeleri deviriyorum.
Ich werfe die Flaschen um.
Çünkü hayalimi, hedefimi, sevgimi, zihnimi kemiriyosun (kemiriyosun)
Weil du an meinen Träumen, Zielen, meiner Liebe, meinem Verstand nagst (nagst).
Ağzında geveliyosun, sürekli geriliyosun.
Du kaust darauf herum, bist ständig angespannt.
Sakin ol" Önce zihnine bedenine hakim ol.
Beruhige dich, beherrsche zuerst deinen Geist und Körper.
İçinde bulunmak istediğin, hayalde figüran olursun.
In dem Traum, in dem du sein willst, wirst du nur eine Statistin.
İster dahi ol, herkesten daha iyi ol değişmez.
Egal ob du ein Genie bist, besser als alle anderen, das ändert nichts.
Bu kafada hiç bi' bok TRap'te gelişmez
Mit diesem Kopf entwickelt sich nichts im TRap.
Bu kafada hiç bi' bok TRap'te gelişmez
Mit diesem Kopf entwickelt sich nichts im TRap.
Sağlam bi' taşa denk gelirsen yalan olur façan.
Wenn du auf einen harten Brocken triffst, wird deine Fassade zur Lüge.
Ne dost kalır ne müzik sil baştan döner herşey başa.
Kein Freund bleibt, keine Musik, alles dreht sich zurück zum Anfang.
Sevmek zorunda değilsin ama unutma,
Du musst mich nicht lieben, aber vergiss nicht,
Saygı karşılıklı paşam.
Respekt ist gegenseitig, mein Lieber.
Hakkımda hiç bişey bilmeden bulaşma pusulan şaşar.
Leg dich nicht mit mir an, ohne etwas über mich zu wissen, dein Kompass wird verrückt spielen.
Usulen kaşar yapınıza itaf ederim.
Ich widme diese Zeilen eurem schlampigen Verhalten.
Dizeleri biz müzik yapalım siz pinekleyin geceleri.
Wir machen Musik, ihr könnt nachts rumhängen.
Heybeat 88
Heybeat 88
Adımızı karanlığa heceleriz önümüzde sönüp gitti niceleri.
Wir buchstabieren unseren Namen in die Dunkelheit, vor uns sind schon viele erloschen.
Oyun mu sanıyorsun bunu halâ seni p*ç herif?
Glaubst du immer noch, das ist ein Spiel, du Mistkerl?
Kalemi elime alır hayatımı hayatına karşılık hiç ederim.
Ich nehme den Stift in die Hand und mache dein Leben im Austausch für meines zunichte.
Dumana dumana üfleyip gelin imana.
Paff, paff, blas den Rauch und komm zum Glauben.
Çok basit bence yaptığınız numara.
Sehr einfach, finde ich, eure Show.
88, 88, 88. 88
88, 88, 88. 88
Dumana dumana üfleyip gelin imana.
Paff, paff, blas den Rauch und komm zum Glauben.
Çok basit bence yaptığınız numara.
Sehr einfach, finde ich, eure Show.
88, 88, 88. 88
88, 88, 88. 88
Harbine davet icabet benden.
Ich nehme die Einladung zum Kampf an.
Haz etmiyorum cenabetlerden.
Ich mag keine Unreinen.
Hepi topu bikaçını toprağa gömücez.
Wir werden ein paar von euch unter die Erde bringen.
Çıkışın yok bu lanet yerden.
Es gibt kein Entkommen von diesem verdammten Ort.
Erişimi kapalı olan yola çıkmaz.
Du kommst nicht auf die Straße, die gesperrt ist.
Gelişim hep havalı seni moda sokmak.
Entwicklung ist immer cool, dich in Mode zu bringen.
Zorunda değilim sorundan iyidir.
Ich muss nicht, Ärger ist besser.
Sonunda birinin o kariyeri yanıcak.
Am Ende wird die Karriere von jemandem verbrennen.
Tabiki ceg ama bilmicek.
Natürlich, aber sie wird es nicht wissen.
Buna kodumun bi'kaçı prim diyecek.
Ein paar verdammte Leute werden sagen, es sei Promo.
Booşver onları takma, nasılsa gerçek bilnmicek.
Scheiß auf sie, kümmere dich nicht darum, die Wahrheit wird sowieso nicht ans Licht kommen.
O zaman yolunu bullshit
Dann geh deinen Weg, Bullshit.
Sonunu görmeden kork b*tch.
Fürchte dich, bevor du das Ende siehst, B*tch.
Takılır hergün smoke weed
Hängt jeden Tag ab, smoke weed.
Yerini sanıyo kokpit.
Sie hält ihren Platz für ein Cockpit.
Bu bir lowkick indirin hepsini
Das ist ein Lowkick, bringt sie alle runter.
Bu olay Hiphop'un kanlı resmidir.
Dieser Vorfall ist das blutige Bild des Hip-Hop.
Neslini estirir bu east tribi test edin
Lasst eure Generation wehen, testet diesen East-Vibe.
Mest edip hepinize pes dedirtir.
Er berauscht und zwingt euch alle zur Aufgabe.
Dumana dumana üfleyip gelin imana.
Paff, paff, blas den Rauch und komm zum Glauben.
Çok basit bence yaptığınız numara.
Sehr einfach, finde ich, eure Show.
88, 88, 88. 88
88, 88, 88. 88
Dumana dumana üfleyip gelin imana.
Paff, paff, blas den Rauch und komm zum Glauben.
Çok basit bence yaptığınız numara.
Sehr einfach, finde ich, eure Show.
88, 88, 88. 88
88, 88, 88. 88





Azap HG feat. Aşıl - 2a'ile
Album
2a'ile
date de sortie
23-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.