Azap HG feat. Aşıl - Enkaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azap HG feat. Aşıl - Enkaz




Ben sustum Hep üzerime geldiler
Я молчал, они всегда приходили на меня
Dert kustum SIRRImı verdiler
Меня стошнило от неприятностей, они дали мне мой секрет
Gülerim halime bak Gülüm halime
Посмотри, как я смеюсь, посмотри, как я смеюсь
Cesedimi serdiler Sen sus bana yine derdi ver
Они выкинули мое тело, А ты заткнись, дай мне еще раз неприятности.
Düşünmedim sonrasını Sessizlik gibiydi
Я не думал об этом позже, это было похоже на тишину
Başladı sonra sızı
Началось, потом заткнись.
Ağlamak isterken gözlerinin dolmaması
Твои глаза не заполняются, когда ты хочешь плакать
Ne zor bir de yanımda olmayışın
Как тяжело, что тебя со мной не было
Çaresizlik saatlerim başlamakta şu an
Сейчас начинаются мои часы отчаяния.
Sade bi′ enkaz ayna karşısında duran
Простое обломки, стоящие перед зеркалом
Unutmak unutabilmek oldumu tek duan
Твоя единственная молитва - забыть, забыть?
Gördüklerini göremiyorum etraf hep duvar
Я не вижу того, что ты видишь, здесь всегда стена
Sanırım en zor olan kendini suçlamak
Думаю, самое сложное - винить себя
Anlatmaktan yoruldum izin ver susmama
Я устал говорить, позволь мне заткнуться
Şahitsin sevgimi sayfalarca kusmama
Ты свидетель, чтобы меня не стошнило страницами моей любви.
Ve şahitsin nefretimi sayfalarca kusmana
И свидетель в том, что тебя стошнило от моей ненависти страницами
Her şeyi elime yüzüme bulaştırdım yine
Я снова все испортил
Yoğun çabam sonrasında ulaşmıştım dibe
После напряженных усилий я добрался до дна
Keşkeler iyi kiler içe geçmiş bile
У шлюх даже хорошая кладовая переплетена
Kader ayrı istikametlere kesmiş bilet
Судьба разорвала билет в разные стороны
Üzgünüm farkına varamadım
Прости, я заметит
Silmeyi denedim olmadı karaladım
Я пытался удалить, не нацарапал
Sözümde duramadım affet beni
Я не сдержал своего обещания, прости меня
Öğretmedin bana seni katletmeyi
Ты не научил меня убивать тебя
Sahte pencereme bir sigara eşlik etti
Мое поддельное окно сопровождалось сигаретой
Bulanık görüntüler gözümden esti geçti
Размытые изображения дули мне в глаза
Cepte kalmayınca hepsi resti çekti
Когда я не остался в кармане, они все потянулись.
Elimde kalan bir olduğun bir de resmin
Все, что у меня осталось, это твоя фотография.
Nakarat (×2)
Припев (×2)
Ben sustum hep üzerime geldiler
Я молчал, они всегда приходили на меня
Dert kustum SIRRImı verdiler
Меня стошнило от неприятностей, они дали мне мой секрет
Gülerim halime bak gülüm halime
Посмотри, как я смеюсь, посмотри, как я смеюсь
Cesedimi serdiler ölümü sevdiren
Они сбросили мое тело, которое заставило смерть полюбить
Sen sus bana yine derdi ver
Заткнись, дай мне еще раз неприятности.
Dağınık kelamlar zamansız bir harp ediş
Грязные слова - вечная война.
Çantamdaki ukdelere alışmış bir ah ediş
Какая-то привычная штука в моей сумке.
Yağmurları hangi renge bürünmüştü şehrimin
Какого цвета был дождь в моем городе?
Her notamın nedasındaki afilli kaybediş
Хорошая потеря из-за каждой моей ноты
"Nasılsın" buhranımın yareni
"Как дела" - это раскол моей депрессии
Kursağımda gizlediğim miladımın mahremi
Интимность моего мила, который я скрывал в своем курсе
Firarımın kaçıncı gün kaçıncı haftasında
В какой день и в какую неделю моего дезертирания
Kızıl bulutlar kapladı o toz pembe çehreni
Красные облака покрыли твое пыльно-розовое лицо
Kör bir kasımın ortasında yenildim yenildik
Я был побежден в середине слепого ноября, мы потерпели поражение
Güz batımlarının bittiği arafa serildik
Нас уложили в чистилище, где закончились осенние закаты
Sirenlerde seslenirken küfürlerin mağduru
Жертва ругательств во время сирен
Hikayemiz kaldırımdaki metropol mağlubu
Наша история - столичное поражение на тротуаре
Filmlerde şarkılarda dillendi prangalar
Оковы, озвученные в фильмах, в песнях
Rüzgarımda çatlar ağır düşlerimde kavgalar
Трескается на ветру, ссорится в моих тяжелых снах
Ruhundaki çatlaklarda unutulmuş hudutlar
Забытые границы в трещинах твоей души
Bi' ben varım bi′ de karanfil yürekli çocuklar
Я в деле, а дети с гвоздичным сердцем
Nakarat(×2)
Припев(×2)
Ben sustum hep üzerime geldiler
Я молчал, они всегда приходили на меня
Dert kustum SIRRImı verdiler
Меня стошнило от неприятностей, они дали мне мой секрет
Gülerim halime bak gülüm halime
Посмотри, как я смеюсь, посмотри, как я смеюсь
Cesedimi serdiler ölümü sevdiren
Они сбросили мое тело, которое заставило смерть полюбить
Sen sus bana yine derdi ver
Заткнись, дай мне еще раз неприятности.





Azap HG feat. Aşıl - 2a'ile
Album
2a'ile
date de sortie
23-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.