Azap HG feat. Aşıl - Patla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azap HG feat. Aşıl - Patla




Karanlık kapıda tarafım beyaza hasretiz biz
Мы жаждем белого цвета у темной двери
Düzensiz hayatımın düzenli kasveti rap
Регулярный мрак моей нерегулярной жизни - рэп
Kafamın içinde çalabilen nefret bas ve tiz bu
Это ненавистный бас и высокие частоты, которые могут играть в моей голове
Azap ve de kimine göre kulağa has bi iz
Наказание и какой-то след, который для кого-то звучит
Yaşamak risk (Yaşamak risk)
Риск жить (риск жить)
Adımını atarak geçmişten kaçarak yaşamak risk
Рисковать жить, шагая и убегая из прошлого
Kalıbını aşarak kabından taşarak
Переступив плесень и перелив ее из контейнера
Önünde biz önünde biz
Мы перед тобой, мы перед тобой
Biz gaza basıyoruz sürtük
Мы жмем на газ, сука.
İbre sonda işler yolunda
С ручным зондом все в порядке
İstersen sadece dans et
Просто потанцуй, если хочешь
Sesini Aşıl ve Azap takacak ritime taç
Говори тише, тише, и корона в ритме, который наденет мучения.
Oyuna dahil olduk çünkü bakınız piyasa
Мы вовлечены в игру, потому что смотрите, рынок голоден.
Sınırı aşmak için yine deli gibi karalayıp sunuyoruz önünüze işimizi
Чтобы пересечь границу, мы снова замышляем, как сумасшедшие, и предлагаем вам нашу работу
Sıkıyoruz dişimizi sereceğiz leşinizi
Мы сжимаем, выкладываем вам зубы.
Kaçarı yok bizim bu maç
У нас нет выхода на этот матч
Oyunu bırakıp gerçek hayatına dönme vakti
Пора бросить игру и вернуться к своей реальной жизни
Hayaller VIP, gerçek cepte boş bi' akbil
Мечты ВИП, настоящие пустые в кармане.
Eleştirmek yerine başarı varsa edin takdir
Если есть успех, а не критиковать, пожалуйста, оцените
Kaybedilen beden sağlığı yetmez
Утраченного здоровья тела недостаточно
Bir de akli dengemiz bozuluyor
И у нас ухудшается психическое равновесие
Ama yürüyoruz ite kalka
Но мы идем пешком.
Hayatının yarınını yönetiyor 2 rakam
Он управляет завтрашней жизнью, цифра 2
Gelemedi bi' araya bugüne dek iki yakam
Он не смог прийти вместе до сегодняшнего дня, я на двоих декольте.
B'i soda bi' sigara bi' de arada 2 kapak
"Б", "содовая", "сигарета", "две деки", "Б".
Kafalar otomatik pilotta
Головы на автопилоте
Elbet konulacak hayatına bir nokta
Конечно, есть точка в твоей жизни.
Sus kendini bu işte bi' bok da zannetme kes artık
Заткнись, не думай, что ты ни хрена в этом не делаешь, прекрати.
Kibirine kus
Блевни за свое высокомерие
Önce aynada kendine bak lan
Сначала посмотри на себя в зеркало
En iyi yalanları kendine saklar insan
Ты можешь хранить лучшую ложь при себе
Tabi kendini aklar geriye kalanlara hançeri saplar
Конечно, он оправдает себя и воткнет кинжал остальным
İnsaf bu Aşıl ve Azaptan altın tepside gelen bir ikram
Милость - это угощение от мучений на подносе из золота.
(Aşıl ve Azaptan altın tepside gelen bir ikram)
Угощение от мучений и мучений на подносе из золота.
(×2)
(×2)
Elinde yok avucunda rap kalan
У тебя нет рэпа на ладони.
Gizli bir tuzak tek tek yalan
Скрытая ловушка лежит один за другим
Sorunsuz bi' hayat istedik ama
Мы хотели жить без проблем, но
Nedense kader girdi reklama
Почему-то судьба вошла в рекламу
Bize para pul katlicaz
Мы убьем нас деньгами.
Birileri gibi ona tapmicaz
Мы будем его обожать, как кто-то
Planlarım deli gibi değişiyor
Мои планы меняются как сумасшедшие
Bonibon yutup da patlicaz
Мы проглотим бонибон и взорвем его
Patla aklımda katlar
Взрывай полы в моем сознании
Manita dolu yatlar
Яхты, полные девушек
Bu gece yatmak yok
Сегодня не ложись спать
Uyumak yok
Не спать
Kafama girerse bu durum çok
Если это попадет мне в голову, это будет очень сложно
Hoşuma gidicek o zaman yol alıcam
Если мне это понравится, тогда я поеду
Belkide altımda porsche olucak
Может, подо мной будет порше?
Gözümde solucan gibisin
Ты как червь в моих глазах
N'olucak yolucam
Пожалуйста, я пошлю?
Dolucak kasam yorulcaz koruncaz
Мой сейф будет заполнен, я устану и буду защищен
Silahın oyuncak lan bana doğrulcak
Твой пистолет, блядь, игрушечный, будет направлен на меня?
Def ol git
Убирайся отсюда к черту
Oradan kendine bi' çay kapsana
Почему бы тебе не выпить себе чаю?
Egonla maytap geçme şansı sundum
Я предложил тебе шанс испортить свое эго
Ama karakterin çok lie
Но твой персонаж очень ли
O zaman [?]
Тогда [?]
Bu çok rhyme
Это очень рифма
Topunuz toplanıp gelin moruk
Соберитесь с мячом и приходите, старик.
Bu ritimde cross var
В этом ритме есть крест
Yaprakları beşledim ve şu anda brook stay
Я отбросил листья и сейчас останусь в брук
Benimle boy ölçüşmek mi çok ayıp
Стыдно со мной сравниться?
(×2)
(×2)
Elinde yok avucunda rap kalan
У тебя нет рэпа на ладони.
Gizli bir tuzak tek tek yalan
Скрытая ловушка лежит один за другим
Sorunsuz bi' hayat istedik ama
Мы хотели жить без проблем, но
Nedense kader girdi reklama
Почему-то судьба вошла в рекламу





Writer(s): Oktay Bayram

Azap HG feat. Aşıl - 2a'ile
Album
2a'ile
date de sortie
23-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.