Paroles et traduction Azap HG - Bad Trip
Çoğunun
aklı
dedidokuda
Most
people's
minds
are
all
over
the
place
Bulmalısın
moruk
yeni
konular
You
need
to
find
new
topics,
man
Hep
geri
kafalı
Rapçilerden
oluşan
Always
surrounded
by
close-minded
rappers
Piyasa
da
geçiyorum
yeni
konuma
I'm
moving
to
a
new
position
in
the
market
Zirve
nasıl?
How's
the
top?
Cevabı
öğrenip
evde
asıl
Figure
it
out
and
hang
it
at
home
Tabii
hisle
yazıp
yeni
verseler
yazmaya
çalışan
Of
course,
writing
verses
with
emotion
Elemanın
elde
nasır
The
guy's
got
blisters
on
his
hands
Vardı
lan
analdan
aldılar
sokakta
They
were
taken
from
their
mothers
and
put
on
the
streets
Kırıtıp
sanalda
"Puff
Daddy"
sandılar
Acting
tough
online,
they
thought
they
were
"Puff
Daddy"
Farkına
varıcaklar
bir
gün
onlar
çok
geç
olucak
yalana
kandılar
One
day
they'll
realize
it's
too
late,
they've
been
fooled
by
a
lie
Yanına
kaldı
bak
b*ktan
işlerin
sahiplerine
morgdan
yer
ayır
You
better
reserve
morgue
spaces
for
the
owners
of
those
shitty
businesses
Ben
ayıp
etmedim
onlar
beni
cok
hafife
aldılar
geride
kaldılar
I
didn't
do
anything
wrong,
they
underestimated
me
Olayın
aslına
hakimim
aslında
I
actually
understand
the
reality
of
the
situation
Ha!
Kimim?
Aslında
rakibim
yok
Ha!
Who
am
I?
I
don't
have
any
competition
Çoğunun
özendiği
flowların
sahibiyim
I'm
the
master
of
the
flows
that
most
people
envy
Karşımda
duruyosan
nasibin
bol
If
you're
standing
in
front
of
me,
you're
in
for
it
Hayrınız
yok
anca
lak
lak
You're
useless,
all
you
do
is
talk
Ayrı
bu
yol
dön
sapaktan
This
is
a
different
path,
take
a
detour
Saygılı
ol
yanına
kalmaz
Be
respectful,
or
you'll
regret
it
Göründüğünden
zor
bu
sokaklar
These
streets
are
tougher
than
they
look
Yanına
yanaşır
iki
velet
Two
kids
approach
you
Birisi
balici
birisi
bad
tripte
One's
a
fisherman,
the
other's
tripping
Takılıp
yeni
bi
halise
yelken
açtı
konusu
Rap
They're
into
Rap
now
Kuru
sıkı!
Empty
threats!
Hoşuna
gitmeyen
bunu
kısıp
If
you
don't
like
it,
turn
it
down
Yoluna
baksın
bu
azami
flowla
Keep
to
your
lane
with
this
maximal
flow
Sol
şeritten
ışık
hızı
Speed
of
light
in
the
fast
lane
Görün
gerçeği
sövün
onlar
Face
reality,
let
them
curse
Ölümü
hakededip
yaşamaya
çalışanlar
They
deserve
to
die
but
want
to
live
Kuliste
sik
gibi
bakış
atıp
Looking
like
dicks
backstage
Arkada
öpüşüp
yeniden
barışanlar
Kiss
and
make
up
again
Bu
olaya
bilmeden
karışanlar
Those
who
meddle
without
knowing
Sahnede
içip
de
mayışan
var
Getting
drunk
on
stage
and
losing
it
Aslında
kendimi
övmeyi
sevmem
I
don't
like
to
brag
Anlatsınsana
tanışanlar
Ask
anyone
who
knows
me
Var
bar
bar
egoist
hayvalar
There
are
selfish
animals
out
there
Bu
sefer
yok
size
pay
o
zaman
No
share
for
you
this
time
Çak
flowa
like
o
kadar
light
olma
hiç
hayır
Flow
like
this,
don't
be
so
light,
no
Değil
bu
başlasın
yeni
bi'
round
Let's
not
start
a
new
round
Deli
bi'
sound
çalıyo,
what?
Crazy
sound
playing,
what?
Başladı
fight
The
fight's
on
Yes
all
right
Yes
all
right
Hayrınız
yok
anca
lak
lak
You're
useless,
all
you
do
is
talk
Ayrı
bu
yol
dön
sapaktan
This
is
a
different
path,
take
a
detour
Saygılı
ol
yanına
kalmaz
Be
respectful,
or
you'll
regret
it
Göründüğünden
zor
bu
sokaklar
These
streets
are
tougher
than
they
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2a'ile
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.