Paroles et traduction Azap HG - Bad Trip
Çoğunun
aklı
dedidokuda
У
большинства
на
уме
сплетни,
Bulmalısın
moruk
yeni
konular
Нужно
найти,
бро,
новые
темы.
Hep
geri
kafalı
Rapçilerden
oluşan
В
этой
индустрии
полно
отсталых
рэперов,
Piyasa
da
geçiyorum
yeni
konuma
А
я
перехожу
на
новый
уровень.
Zirve
nasıl?
Как
там
на
вершине?
Cevabı
öğrenip
evde
asıl
Узнай
ответ
и
сиди
дома.
Tabii
hisle
yazıp
yeni
verseler
yazmaya
çalışan
Пытаются
писать
естественно,
как
я,
Elemanın
elde
nasır
У
парня
мозоль
на
руке.
Vardı
lan
analdan
aldılar
sokakta
Было
у
него,
блин,
отняли
на
улице,
Kırıtıp
sanalda
"Puff
Daddy"
sandılar
Щенок,
возомнил
себя
в
сети
Паффом
Дэдди.
Farkına
varıcaklar
bir
gün
onlar
çok
geç
olucak
yalana
kandılar
Однажды
они
поймут,
но
будет
слишком
поздно,
купились
на
ложь.
Yanına
kaldı
bak
b*ktan
işlerin
sahiplerine
morgdan
yer
ayır
Всё
дерьмо
осталось
им,
хозяевам,
забронируй
им
место
в
морге.
Ben
ayıp
etmedim
onlar
beni
cok
hafife
aldılar
geride
kaldılar
Я-то
не
виноват,
они
меня
недооценили,
вот
и
отстали.
Olayın
aslına
hakimim
aslında
Я
в
курсе,
как
всё
есть
на
самом
деле.
Ha!
Kimim?
Aslında
rakibim
yok
Ха!
Кто
я?
Да
у
меня
конкурентов
нет!
Çoğunun
özendiği
flowların
sahibiyim
Я
создаю
флоу,
которым
все
подражают.
Karşımda
duruyosan
nasibin
bol
Стоишь
передо
мной
— тебе
повезло.
Hayrınız
yok
anca
lak
lak
От
вас
толку
нет,
только
болтаете.
Ayrı
bu
yol
dön
sapaktan
Этот
путь
не
для
тебя,
сворачивай.
Saygılı
ol
yanına
kalmaz
Будь
почтительнее,
не
останешься
в
стороне.
Göründüğünden
zor
bu
sokaklar
Эти
улицы
опаснее,
чем
кажутся.
Yanına
yanaşır
iki
velet
Подкатят
к
тебе
два
сопляка,
Birisi
balici
birisi
bad
tripte
Один
барыга,
другой
в
бэд-трипе.
Takılıp
yeni
bi
halise
yelken
açtı
konusu
Rap
Подсели
на
новый
стафф,
их
тема
— рэп.
Hoşuna
gitmeyen
bunu
kısıp
Если
не
нравится
— выключи.
Yoluna
baksın
bu
azami
flowla
Пусть
катится
своей
дорогой
с
этим
мощным
флоу
Sol
şeritten
ışık
hızı
По
левой
полосе
со
скоростью
света.
Görün
gerçeği
sövün
onlar
Посмотрите
правде
в
глаза,
прокляните
их,
Ölümü
hakededip
yaşamaya
çalışanlar
Этих
людишек,
не
достойных
жизни.
Kuliste
sik
gibi
bakış
atıp
Кидают
за
кулисами
дерьмовые
взгляды,
Arkada
öpüşüp
yeniden
barışanlar
А
потом
обнимаются
и
мирятся.
Bu
olaya
bilmeden
karışanlar
В
это
дело
лезут,
ничего
не
зная.
Sahnede
içip
de
mayışan
var
На
сцене
кто-то
нажирается.
Aslında
kendimi
övmeyi
sevmem
Вообще-то,
я
не
люблю
хвастаться,
Anlatsınsana
tanışanlar
Пусть
те,
кто
знаком
со
мной,
расскажут.
Var
bar
bar
egoist
hayvalar
Кругом
одни
эгоистичные
животные.
Bu
sefer
yok
size
pay
o
zaman
В
этот
раз
вам
ничего
не
достанется.
Çak
flowa
like
o
kadar
light
olma
hiç
hayır
Ставь
лайк
на
флоу,
не
будь
таким
простым,
нет,
Değil
bu
başlasın
yeni
bi'
round
Это
не
конец,
это
только
начало
нового
раунда.
Deli
bi'
sound
çalıyo,
what?
Звучит
безумный
бит,
что?
Başladı
fight
Битва
началась.
Yes
all
right
Да,
всё
верно.
Hayrınız
yok
anca
lak
lak
От
вас
толку
нет,
только
болтаете.
Ayrı
bu
yol
dön
sapaktan
Этот
путь
не
для
тебя,
сворачивай.
Saygılı
ol
yanına
kalmaz
Будь
почтительнее,
не
останешься
в
стороне.
Göründüğünden
zor
bu
sokaklar
Эти
улицы
опаснее,
чем
кажутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2a'ile
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.