Azap HG - Hasretname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azap HG - Hasretname




Hasretname
Letter of Longing
Hasretini paketledim, birazdan seninle
I've packed my longing, it'll be with you soon
Bu durak sensizlik Hüseyin, sevin be
This stop is loneliness, Hüseyin, be happy
Ve sevinme çünkü hala yaşıyorum
And don't rejoice, because I'm still alive
Seni hatırlatan her ortamdan kaçıyorum
I'm running away from every place that reminds me of you
Elimde yırtık mektubunun parçası
In my hand, a piece of your torn letter
Kalbim çökmekte olan evinin arsası
My heart is the plot of your collapsing house
İçinde kalmasın, söyle ne varsa
Don't keep it inside, say what you need to say
Alıştım artık normal geliyo′ canımın yanması
I'm used to it now, the burning of my soul feels normal
Belli, yanmışım, içimdeki nefret be
It's clear, I'm burned, this hatred within me
Şimdi koş ona, sakın bi' dak′ka bekletme
Run to her now, don't make her wait a minute
Durum vahim dumanı içime çekmekten
The situation is dire from inhaling the smoke
Rabbim, derdime dert her saniye ekletme
Lord, don't add to my pain every second
Ekmekle değil bugün doydu karnım hasretle
My stomach is full today, not with bread but with longing
Tabi sen bilmezsin, söylesene hasret ne?
Of course you wouldn't know, tell me, what is longing?
Aşktan bahsetme, sadece yalansın
Don't talk about love, you're just a lie
Sen kapatmaya çalıştığım yaramdaki yamamsın
You're the patch on the wound I'm trying to close
Affetmem, kaçıp gittin uzaklara
I won't forgive you, you ran away to faraway lands
Zaman daralıyor ve belki şu sıra uzatmalar
Time is running out and maybe this is the extra time
Sevdiğim her ne varsa burada değil uzaktalar
Everything I love is not here, they're far away
Annem kızmıyor, paketten sigara uzat bana
Mom doesn't get mad, hand me a cigarette from the pack
Yanan ben oldum, o baktı yoluna
I was the one who burned, she looked her way
Gözlerimden bir iki damla sen düştü koluma
One or two drops of you fell on my arm from my eyes
Ve sevmiyorsan oyuna gerek yoktu sonuna iyice bakıp
And if you didn't love me, there was no need for the game, look closely at the end
Ben ordayım, geldik nihayet soluna
I'm there, we finally reached your left side
Hayatımın peki ki ya unuttun mu beni?
My life, did you really forget me?
Gözlerim uzaktan bile bulutlu di' mi?
My eyes are cloudy even from afar, right?
Ha unutmadan Bursa fazla soğuk kalın giyin
Oh, and don't forget, Bursa is very cold, dress warmly
Kendime sorup durdum, unuttum mu seni?
I kept asking myself, did I forget you?
Hayır, hayır, unutmadım
No, no, I didn't forget
Her saat başı kalemi aldım elime, kalem kalbe umut taşır
Every hour I took the pen in my hand, the pen carries hope to the heart
Senin için hayatın başı bizim içinse sonu
For you, it's the beginning of life, for us it's the end
Yani aylar önce kaybettik sen kokulu yolu
So, months ago we lost the path that smelled like you
Ve sen kokuyor kolum, yavaştan eriyorum
And my arm smells like you, I'm slowly melting
Çıktığım yolun sonuna yavaştan eriyorum
I'm slowly reaching the end of the path I'm on
Yavaşla geliyorum, beni de bekle
I'm coming slowly, wait for me too
Defol hayatımdan desen de na'bayım, seviyorum
Even if you tell me to get out of your life, I'm useless, I love you
Aşk gözümde beyaz sende siyah elimde biraz
Love is white in my eyes, black in you, and a little in my hands
Kaçıncı parça bu farketmez, olsa bin az
It doesn't matter which piece this is, even a thousand would be few
Ölüme sürükleyen sadece basit bi naz
Just a simple tantrum is dragging me to death
Yok etti bizi, beni, sadece basit bi haz
It destroyed us, me, just a simple pleasure
Olsun affetmem kaçıp gittin uzaklara
Still, I won't forgive you, you ran away to faraway lands
Zaman daralıyor ve belki şu sıra uzatmalar
Time is running out and maybe this is the extra time
Sevdiğim her ne varsa burada değil uzaktalar
Everything I love is not here, they're far away
Annem kızmıyor, paketten sigara uzat bana
Mom doesn't get mad, hand me a cigarette from the pack
Yanan ben oldum, o baktı yoluna
I was the one who burned, she looked her way
Gözlerimden bir iki damla sen düştü koluma
One or two drops of you fell on my arm from my eyes
Ve sevmiyorsan oyuna gerek yoktu sonuna iyice bakıp
And if you didn't love me, there was no need for the game, look closely at the end
Ben ordayım, geldik nihayet sonuna hayatımın
I'm there, we finally reached the end of my life
Zaman daralıyor ve belki şu sıra uzatmalar
Time is running out and maybe this is the extra time
Geldik nihayet sonuna
We finally reached the end





Writer(s): Hüseyin Gülsevdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.