Paroles et traduction Azap HG feat. CanArş - Kül
Hiç
dediğin
piçe
şimdi
mutluluk
gözüyle
bak
Look
at
that
asshole
you
called
honey
with
glee
Mutluluk
gözümde
kan,
geri
dönüp
sözünde
kal
Happiness
is
blood
in
my
eyes,
go
back
and
keep
your
promise
İhanet
ve
boş
yalanlar
senin
özünde
var
Betrayal
and
empty
lies
are
your
essence
Saçlarını
ıslatan
yağmur,
benim
gözümde
kar
The
rain
that
wets
your
hair,
is
snow
in
my
eyes
Doğru,
aşk
biraz
yakar
ama
ben
kül
oldum
True,
love
burns
a
little,
but
I
turned
to
ashes
Elime
battı
dikenlerin,
başkasında
gül
oldun
Your
thorns
pricked
my
hand,
while
you
blossomed
for
someone
else
Tek
bir
hoşça
kal
ve
yenik
düştü
tüm
ordum
A
single
goodbye
and
my
whole
army
was
defeated
Umutla
baktığım
yarınlar
karanlık
bir
dün
oldu
The
tomorrows
I
looked
forward
to
with
hope
became
a
dark
yesterday
Hayatım
kül
oldu,
savrulmayı
bekliyorum
My
life
turned
to
ashes,
I
wait
to
be
scattered
Kavuşana
yaşam,
erişemeyene
acılar
zevkli
olur
Life
for
those
who
unite,
bitter
pain
for
those
who
cannot
reach
Susup
kaçtıkça
sen,
ben
peşinden
sürüklendim
As
you
remained
silent
and
ran
away,
I
was
dragged
behind
you
Ve
kurtulurdum
eğer
ki
yapsaydın
tek
bir
yorum
And
I
would
have
escaped
if
you
had
made
just
one
comment
Şu
anda
tekliyorum
duran
kalbim
gibi
Right
now
I
propose
marriage
like
my
still
heart
Çok
derindesin,
bulunduğun
yer
kalbin
dibi
You
are
so
deep,
your
place
is
the
bottom
of
my
heart
Güç
bela
ayaktaydım,
gözleriyle
sarstı
beni
I
was
barely
standing,
but
she
shook
me
with
her
eyes
Giderken
içimden
"Bari
ellerin
kalsın"
dedim
As
she
left,
I
said
to
myself,
"At
least
keep
your
hands"
Ölüyorum
ve
öldüğümün
farkında
değilsin
I'm
dying
and
you
don't
realize
I'm
dead
Dünümü
hatırlamam,
yarınım
belirsiz
I
don't
remember
my
yesterday,
my
tomorrow
is
uncertain
16
bar
da
olsa
benimsin
Even
though
it's
just
16
bars,
you're
mine
Sadece
dinle,
dinle
ki
gözyaşım
silinsin
Just
listen,
listen
so
that
my
tears
may
be
wiped
away
Kendim
ettim,
kendim
buldum
I
did
it
to
myself,
I
found
it
myself
Adını
aşk,
ayrılık
koydum
I
called
it
love,
called
it
separation
Sonra
gözyaşına
boğdum
tüm
resimleri
Then
I
drowned
all
the
pictures
in
tears
Yazıp
durdum
gözlerinden
esinlenip
I
kept
writing,
inspired
by
your
eyes
Sustum
(sustum),
aylarca
sustum
I
kept
silent
(kept
silent),
I
kept
silent
for
months
Her
ayın
21'i
bir
parça
kustum
Every
21st
of
the
month
I
threw
up
a
little
Bıraktığın
haylaz
çocuk
artık
uslu
The
naughty
boy
you
left
behind
is
now
obedient
Gelecek
karanlık,
bataklık
ve
puslu
The
future
is
dark,
swampy
and
foggy
Kanatlarımı
kırdı,
başka
birisi
oldum
She
broke
my
wings,
I
became
someone
else
Ve
gördüklerin
bir
nevi
aşka
direnen
ordum
And
what
you
see
is
a
kind
of
army
resisting
love
Zamanla
kahpeliğe
doydum,
bu
yüzden
seninleyim
In
time,
I
got
tired
of
your
meanness,
that's
why
I'm
with
you
Sense
başka
birinin
oldun
And
you
belong
to
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Son
date de sortie
18-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.