Azap HG feat. CanArş - Kül - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azap HG feat. CanArş - Kül




Kül
Ashes
Hiç dediğin piçe şimdi mutluluk gözüyle bak
Look at that asshole you called honey with glee
Mutluluk gözümde kan, geri dönüp sözünde kal
Happiness is blood in my eyes, go back and keep your promise
İhanet ve boş yalanlar senin özünde var
Betrayal and empty lies are your essence
Saçlarını ıslatan yağmur, benim gözümde kar
The rain that wets your hair, is snow in my eyes
Doğru, aşk biraz yakar ama ben kül oldum
True, love burns a little, but I turned to ashes
Elime battı dikenlerin, başkasında gül oldun
Your thorns pricked my hand, while you blossomed for someone else
Tek bir hoşça kal ve yenik düştü tüm ordum
A single goodbye and my whole army was defeated
Umutla baktığım yarınlar karanlık bir dün oldu
The tomorrows I looked forward to with hope became a dark yesterday
Hayatım kül oldu, savrulmayı bekliyorum
My life turned to ashes, I wait to be scattered
Kavuşana yaşam, erişemeyene acılar zevkli olur
Life for those who unite, bitter pain for those who cannot reach
Susup kaçtıkça sen, ben peşinden sürüklendim
As you remained silent and ran away, I was dragged behind you
Ve kurtulurdum eğer ki yapsaydın tek bir yorum
And I would have escaped if you had made just one comment
Şu anda tekliyorum duran kalbim gibi
Right now I propose marriage like my still heart
Çok derindesin, bulunduğun yer kalbin dibi
You are so deep, your place is the bottom of my heart
Güç bela ayaktaydım, gözleriyle sarstı beni
I was barely standing, but she shook me with her eyes
Giderken içimden "Bari ellerin kalsın" dedim
As she left, I said to myself, "At least keep your hands"
Ölüyorum ve öldüğümün farkında değilsin
I'm dying and you don't realize I'm dead
Dünümü hatırlamam, yarınım belirsiz
I don't remember my yesterday, my tomorrow is uncertain
16 bar da olsa benimsin
Even though it's just 16 bars, you're mine
Sadece dinle, dinle ki gözyaşım silinsin
Just listen, listen so that my tears may be wiped away
Kendim ettim, kendim buldum
I did it to myself, I found it myself
Adını aşk, ayrılık koydum
I called it love, called it separation
Sonra gözyaşına boğdum tüm resimleri
Then I drowned all the pictures in tears
Yazıp durdum gözlerinden esinlenip
I kept writing, inspired by your eyes
Sustum (sustum), aylarca sustum
I kept silent (kept silent), I kept silent for months
Her ayın 21'i bir parça kustum
Every 21st of the month I threw up a little
Bıraktığın haylaz çocuk artık uslu
The naughty boy you left behind is now obedient
Gelecek karanlık, bataklık ve puslu
The future is dark, swampy and foggy
Kanatlarımı kırdı, başka birisi oldum
She broke my wings, I became someone else
Ve gördüklerin bir nevi aşka direnen ordum
And what you see is a kind of army resisting love
Zamanla kahpeliğe doydum, bu yüzden seninleyim
In time, I got tired of your meanness, that's why I'm with you
Sense başka birinin oldun
And you belong to someone else






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.