Azap HG - Ne Kaldı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azap HG - Ne Kaldı




Ne Kaldı
What's Left
(Syco on the track)
(Syco on the track)
Yine dalıyorum en derine
Once again I dive into the deepest
Batıp çıkıyorum özlemine
I sink and rise in your longing
Beni koydun el yerine
You replaced me with another
Ne kaldı bizden geride
What's left of us now
Artık senden kilometrelerce uzaktayım
Now I'm miles away from you
Gözlerinin manzarasını fotoğraftan izliyorum
I watch the view of your eyes in a photo
Zamanla geçer sandım geçmiyormuş meğer
I thought it would pass with time, but it doesn't
Açtığın tüm yaraları bir tebessümle gizliyorum
I hide all the wounds you opened with a smile
Yine de tutunmaya çalıştım hayaline
Yet I still tried to hold on to your dream
Belki de öyle sandım gerçekten bilmiyorum
Perhaps I just thought I did, I don't really know
O kadar gürültünün içindeyim fakat
there's so much noise around me, but
Sana sağır kalmıyorsam bil ki vicdanımı dinliyorum
If I don't turn a deaf ear to you, know that I'm listening to my conscience
İsmin yankılanır duaları işlediğim bulutlardan
Your name echoes from the clouds where I offer my prayers
Gezinmekte ufuklarda
It travels across the horizons
Gerçekten bir gün seni bu kalbimden uğurlarsam unutma
If one day I truly dismiss you from my heart, remember this
Yaşanmıyor korkularla
Living with fear is impossible
Zaten kendimle savaştayım kazanan yok
I'm already battling myself, there's no winner
Hikayede tek başıma araftayım
In this story, I'm alone in limbo
Ellerimden gidiyorken zaman kayıp
Time slips away from my grasp
Güzel günler görmek için ayaktayım, hayattayım
I'm standing and breathing for better days
Yine dalıyorum en derine
Once again I dive into the deepest
Batıp çıkıyorum özlemine
I sink and rise in your longing
Beni koydun el yerine
You replaced me with another
Ne kaldı bizden geride
What's left of us now
Yine dalıyorum en derine
Once again I dive into the deepest
Batıp çıkıyorum özlemine
I sink and rise in your longing
Beni koydun el yerine
You replaced me with another
Ne kaldı bizden geride
What's left of us now
Yarınım karanlık, güneşim ayarsız
My future is dark, my sun has set
Her şeyi bi şiirde anlattım yalansız (hey)
I've told everything in a poem, no lies
Sen kazandığını sanarsın
You think you've won
Kaybettiğini farkedersen telefon açık ararsın
When you realize what you've lost you'll call me and wait by the phone
İz taşıyan sokaklarda adımlarım sekiz çizer
In the streets that bear your trace, my steps stagger
Adını unutmanın tek yolu baş dönmesi
The only way to forget your name is to feel dizzy
Ömrünü emanet edersin o da çekip gider
You trust them with your life and they leave
Bu saatten sonra farkeder mi geriye dönmesi?
At this hour, what's the point of them turning back?
Şimdi öğrendin mi yaşarken ölmeyi
Have you learned to die while living?
Ben yüzüne hasretim sen sırtını döndün
I long for your face, you turned your back on me
Bir yangın bıraktın yıllar geçti sönmedi
You left a fire burning, years have passed and it hasn't gone out
Kalbimi geri ver geriye kalanları öldür
Give me back my heart and kill whatever's left
Sadece sen bilirsin anlamaz diğerleri
Only you know, others can't understand
Zor da olsa alıştım zor da olsa ilerlerim
It's hard, but I've gotten used to it
Kalbindeki bank yıkıldı yok gözünde sahilin
The bank in your heart has collapsed, there's no shore in your eyes
İstanbul′un havasından pis bi ciğere sahibim
I have a dirty lung from the air of Istanbul
Yine dalıyorum en derine
Once again I dive into the deepest
Batıp çıkıyorum özlemine
I sink and rise in your longing
Beni koydun el yerine
You replaced me with another
Ne kaldı bizden geride
What's left of us now
Yine dalıyorum en derine
Once again I dive into the deepest
Batıp çıkıyorum özlemine
I sink and rise in your longing
Beni koydun el yerine
You replaced me with another
Ne kaldı bizden geride
What's left of us now





Writer(s): Azap Hg, Syco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.