Azap HG - Ninni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azap HG - Ninni




Ninni
Колыбельная
Yoksun hayatım bu yüzden yolsuz hayatımın
Тебя нет в моей жизни, поэтому мой путь бездорожен
Ayrılıktan sonra denk gelen duman ayarttı beni
Дым после расставания, он ли меня соблазнил?
Veda vakti gelir aşkından sevginden kinimden
Время прощания приходит с любовью, нежностью и обидой
Sinirimden Hüseyin'e hep arın derim
От злости я всегда говорю Хусейну: "Очищайся"
Benim karım dediğim kadına bu satırlar
Эти строки женщине, которую я называл женой
Bugün bu odada beni Azrail tek başına satırlar
Сегодня в этой комнате меня Ангел Смерти один записывает
Lan kötü de olsa hatırla!
Черт, даже если плохо, вспомни!
Çünkü her gece yanındayım rüyanda beyaz atımla
Потому что каждую ночь я рядом с тобой во сне на своем белом коне
Atılma üstüne o şerefsizin yanında
Не бросайся на него, рядом с этим подонком
Bi' düşün bugün mutlusun sonra yarınlar
Подумай, сегодня ты счастлива, а что будет завтра?
Bilinmez emin ol bi' lafımla cehennemin
Неизвестно, поверь, одним моим словом ад
En dibinde bulursun kendini en alt katında
Ты окажешься на самом дне, на самом нижнем этаже
İnan sana aşık mıyım gerçekten bilmiyorum
Я не знаю, действительно ли я влюблен в тебя
Bildiğim tek şey her gece ninnilerimi dinliyorsun
Знаю только одно - каждую ночь ты слушаешь мои колыбельные
Sonra o gavatla yaptıklarını düşünmek
А потом думать о том, что ты делаешь с этим козлом
Ölmekle değer sen sensizliği bilmiyorsun
Равносильно смерти, ты не знаешь одиночества
Bilemezsin bilsen unutmazdın geçmişi
Ты не можешь знать, если бы знала, не забыла бы прошлое
Derdi sollarken kalbini geçmişiz
Мы прошли через боль, исцеляя твое сердце
Son olmanı isterken ilkini unuttun
Желая быть последним, ты забыла первого
Kaybettim seni sadece durum bu
Я потерял тебя, вот и все
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
В собственном мире я нашел свой конец, это была ты
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Меня похоронили заживо, предали надежде
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Немного дыма, несколько улыбающихся лиц
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Будь моей, если хочешь, разбивай сердце снова и снова
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
На фабрике любви ты мастер, а я подмастерье
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Или забери, или оставь эту жизнь со мной!
Kalemin laneti notalarımın saadeti
Проклятие пера, блаженство моих нот
Kalbimi geri verme hislerimi sağ getir
Не возвращай мне сердце, верни мои чувства
Aşkın adeti ayrılık hüzün falan
Обычай любви - расставание, печаль и прочее
Yok olan ömrümde şarkılar ölümün vadesi
В моей угасающей жизни песни - срок смерти
Taştı vadisi gözlerimde bulutlar
Долина моих глаз переполнена облаками
Ne dersen de lan ben gözlerini unutmam
Что бы ты ни сказала, я не забуду твои глаза
Of seviyorum diyerek başkasını uyutmam
Ох, говоря "люблю", я не уложу спать другую
Uyumak için var haplar ve şuruplar
Для сна есть таблетки и сиропы
Kuruyan gülünün baharı biraz geç geldi
Весна увядшей розы пришла немного поздно
Güneşim gülümsedi ve dedi "Ben geldim"
Мое солнце улыбнулось и сказало: пришла"
Sonra baktı aniden her taraf karanlık
А потом вдруг посмотрела, везде темнота
Bende açtım göğsümü Azrail ben geldim
Я тоже распахнул грудь, Ангел Смерти, я пришел
Sapla hançerini bitsin bitmeyen yalanlar
Вонзи свой кинжал, пусть кончатся бесконечные лжи
Zaten bir kere denedin ayaktayım yalanla
Ты уже однажды пыталась, я стою, несмотря на ложь
Ölmesinden korktuğum bi' sen bir de alan var
Ты и поле - единственные, чьей смерти я боюсь
Hep çekip gider mi kalbi bizden alanlar
Неужели те, кто забирает наши сердца, всегда уходят?
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
В собственном мире я нашел свой конец, это была ты
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Меня похоронили заживо, предали надежде
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Немного дыма, несколько улыбающихся лиц
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Будь моей, если хочешь, разбивай сердце снова и снова
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
На фабрике любви ты мастер, а я подмастерье
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Или забери, или оставь эту жизнь со мной!
Ben aciz adam bu vedanın son kısmı
Я беспомощный человек, это последняя часть прощания
Kağıtlarımdaki son tılsım
Последнее заклинание на моих листах
Şimdi hırsım ayaklarınızı titretirken
Сейчас, когда моя ярость заставляет твои ноги дрожать
Beni bitiren nedir söyle, ufacık bir kız mı?
Скажи, что меня уничтожило, маленькая девочка?
Evet kızdım harflerimle parçalandı gövdesi
Да, я разозлился, мои буквы разорвали ее тело
Kurtulamıyorum ölücem peşimde hâlâ gölgesi
Я не могу избавиться, я умру, ее тень все еще преследует меня
Seninle her şey güzel ve lakin sensizlik azap bana
С тобой все прекрасно, но без тебя я мучаюсь
Öldürün içimde ölmesin görmesin
Убейте во мне то, что не должно умереть, пусть она не видит
Katılaşmış gözlerimde nefreti
Ненависть в моих очерствевших глазах
Sen bulmuşşun tamam aşkı bana da bi' gün denk getir
Ты нашла свою любовь, найди и мне однажды
Ben seninle kapadım sana yazılan defteri
С тобой я закрыл тетрадь, написанную для тебя
Al sende kalsın nasılsa kuvvetli ezberim
Пусть останется у тебя, у меня и так сильная память
Kuvvetle ez beni kalkamayım hiç topraktan
С силой сокруши меня, чтобы я никогда не встал из земли
Veda bu artık başkasının topraklar
Это прощание, теперь чужие земли
Şu an korkarsın yüzüm çöktü
Сейчас ты боишься, мое лицо осунулось
Hortlaktan beterim elveda
Я хуже упыря, прощай
Rabbim hesabı soracak lan
Бог спросит с тебя, черт возьми
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
В собственном мире я нашел свой конец, это была ты
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Меня похоронили заживо, предали надежде
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Немного дыма, несколько улыбающихся лиц
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Будь моей, если хочешь, разбивай сердце снова и снова
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
На фабрике любви ты мастер, а я подмастерье
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Или забери, или оставь эту жизнь со мной!
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
В собственном мире я нашел свой конец, это была ты
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Меня похоронили заживо, предали надежде
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Немного дыма, несколько улыбающихся лиц
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Будь моей, если хочешь, разбивай сердце снова и снова
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
На фабрике любви ты мастер, а я подмастерье
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Или забери, или оставь эту жизнь со мной!
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Немного дыма, несколько улыбающихся лиц
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Будь моей, если хочешь, разбивай сердце снова и снова
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
На фабрике любви ты мастер, а я подмастерье
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Или забери, или оставь эту жизнь со мной!





Writer(s): Hüseyin Gülsevdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.