Azap HG - Nokta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azap HG - Nokta




Nokta
Point
İzlediğiniz hayat hikayem, perde kapansın
This is my life story you're watching, let the curtain close
Misafir et kalbimi sonra tüm kapılar kapansın
Welcome my heart, then let all doors shut tight
Umrumda değil isterse güneş birden kararsın
I don't care if the sun suddenly goes dark
İstersen cennet olurum ister cehennemimde yanarsın
I can be your heaven or you can burn in my hell, it's your choice
Sen benim sargı çürütebilen tek yaramsın
You're the only wound that can fester in my bandages
Sana büyüttüğüm aşkın her bir metre karesi yalansız
Every square meter of the love I've grown for you is true
Hangi kolda şimdi duygularımı çalan kız
Which girl stole my feelings now, on which arm does she lie?
Duygulardan kalan hırs, satırlarım kararsız
The remaining ambition from those feelings, my lines are unsure
Ben arsız kalbin yıkıntısı minik bir gece kondu
I'm the ruin of a shameless heart, a tiny squatter
Dudaklarını yaklaştır yanaklarıma bir hece kondur
Bring your lips closer, place a syllable on my cheeks
Yıktığın evimin arka sokaklarında saat üç
It's three o'clock in the backstreets of the house you destroyed
Buz tutumaya yakın, kalem bir de kağıt gelip beni buldu
Close to freezing, a pen and paper came and found me
Çözüldü dizlerim yürümeyi unutmuşum
My knees have buckled, I've forgotten how to walk
Hastalığımı iyileştiren tek içimlik şurup musun?
Are you the only syrup that heals my illness?
Nesin sen söyle, şer misin yoksa umut musun?
Tell me, what are you? Are you evil or are you hope?
Kalbim ocaktan beri senin bunu da unutmuşun
You've forgotten that my heart has been yours since the hearth fire
Dünyam seninkinin bulutlusu fazlasıyla
My world is much cloudier than yours
Doktorum sensin fakat ilgilenmez hastasıyla
You're my doctor, but you don't care for your patient
Dumanla karışık odamın içinde hapsolan
Trapped inside my smoke-filled room
O kalbimde hala firar edip bir gün kaçmasında
That heart of mine, hoping it escapes and runs away one day
Aşk pastasında bana kalan ufak bir dilim
A small slice left for me in the cake of love
Sorduklarıma cevap ver yok mu kızım senin dilin
Answer my questions, girl, don't you have a tongue?
Kalbim senin ya da değil karar ver minik kız
Decide, little girl, is my heart yours or not?
Geçmişimde öl ya da geleceğimde tekrâr diril
Die in my past or rise again in my future
Dün gece ay tutuldu gözlerinde yıldızlar
Last night the moon was eclipsed in your eyes, stars
Tüm aşıklar ölür fakat ölene kadar yılmazlar
All lovers die, but they never give up until they do
Kardeşlerim soruyo her gün Hüseyin nasılsın
My brothers ask me every day, Hüseyin, how are you?
İyiyim be kardeşim diyorum çok kötüyüm anlamazlar
I'm fine, brother, I say, but I'm terrible, they don't understand
Seni içime çektiğimden beri, nefes almıyorum
Since I breathed you in, I haven't been breathing
Aşkın içine girince hiçbir hevesi kalmıyor mu?
When you fall into love, do all desires vanish?
Bulutlarda ağlıyorum saçına yaşım damlıyodur
I'm crying in the clouds, my tears are dripping on your hair
O şemsiyeyi kim tutuyor sevgilin mi sanmıyorum
Who's holding that umbrella? I don't think it's your lover
Doldur hancı bu gece fazlasıyla doluyum
Fill my cup, bartender, tonight I'm overflowing
Ve ben bu aşkın hem başı hem de biraz sonuyum
And I am both the beginning and a bit of the end of this love
Tıkanıyor solunum hiç mi canın yanmıyo ki
My breath hitches, doesn't your heart ache at all?
Sen gülerken benim gözyaşlarım yere damlıyor bil
Know that as you laugh, my tears fall to the ground
Rüyalarıma gel arada seni özlüyorum
Come to my dreams sometimes, I miss you
Benim gibi göz bebeklerinde beni özlüyo mu
In your pupils, does she miss me like I do?
Yirmi yaşına girerken ölümü sana sözlüyorum
As I turn twenty, I promise death to you
Beni bitiren sen bugün de başkasını özlüyorsun
You, who ended me, are missing someone else today
Dünyam seninkinin bulutlusu fazlasıyla
My world is much cloudier than yours
Doktorum sensin fakat ilgilenmez hastasıyla
You're my doctor, but you don't care for your patient
Dumanla karışık odamın içinde hapsolan
Trapped inside my smoke-filled room
O kalbimde hala firar edip bir gün kaçmasında
That heart of mine, hoping it escapes and runs away one day
Aşk pastasında bana kalan ufak bir dilim
A small slice left for me in the cake of love
Sorduklarıma cevap ver yok mu kızım senin dilin
Answer my questions, girl, don't you have a tongue?
Kalbim senin ya da değil karar ver minik kız
Decide, little girl, is my heart yours or not?
Geçmişimde öl ya da geleceğimde tekrâr diril
Die in my past or rise again in my future





Writer(s): Hüseyin Gülsevdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.