Azap HG - Siyah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azap HG - Siyah




Siyah
Черный
Dumanlı terapi göz çukurlarıma
Дымная терапия для моих глазниц
Ve paramparça kalbim
И мое разбитое сердце
Olsun, şükür buna
Пусть будет так, благодарю за это
Sonsuz aşkın içinde boğulan adamın öyküsünü anlatmak.
Рассказать историю человека, утонувшего в бесконечной любви.
Sadece yeter bana
Только этого мне достаточно
Bedel baba, bu çektiklerimin hepsi
Расплата, отец, за все мои страдания
O geldi, kokusu rüzgarımla esti.
Она пришла, ее запах принес ветер.
Kalbimde varolan sen, belki bilmesen de
Ты, живущая в моем сердце, возможно, не знаешь,
Kalbinle bağları aylar önce kesti.
Что ты разорвала связи с моим сердцем месяцы назад.
Beyaz senin olsun, nasılsa siyah benim.
Белый пусть будет твоим, черный все равно мой.
Ölmek istiyorum nolur bana silah verin
Я хочу умереть, пожалуйста, дайте мне пистолет
Sil at dedin bense sildim ama atamadım.
Ты сказала стереть и выбросить, я стер, но не смог выбросить.
Bu yüzden bir senedir tamamıyla siyah elim, kirimden.
Поэтому уже год мои руки полностью черные от моей грязи.
Arınamam. Dumanın büyüsü...
Я не могу очиститься. Магия дыма...
O yavşak sevgilisini içine alarak büyüsün.
Пусть он околдует ее, обнимая своего ублюдочного любовника.
Aşkın ölüsü, işin pis tarafı.
Труп любви, вот что отвратительно.
Benim dünyamı sen seninkini yar... k bürüsün.
Пусть твой мир покроет ... гр**аная плесень.
Sakin olmalıyım, zararım kendime.
Я должен быть спокоен, вред причиняю только себе.
On bini aşkın kardeş ortak oldu derdime.
Более десяти тысяч братьев разделили мою боль.
Diyosundur kesin bu çocuğun derdi ne?
Ты наверняка думаешь, в чем проблема этого парня?
Anlamazsın dilimden ama dikkat et kendine.
Ты не поймешь мой язык, но береги себя.
Ben diye yaklaştığın lavukla mutlusun,
Ты счастлива с тем придурком, к которому ты обратилась как ко мне,
Elde edene kadardır unutma mutluluk.
Счастье длится до тех пор, пока не получишь желаемое, не забывай.
Umutla baktığın o yarınları elinden almasını bilirim de...
Я знаю, как отнять у тебя то завтра, на которое ты смотришь с надеждой, но...
Siktir et mutlusun (Hoşçakal)
К черту, ты счастлива (Прощай)





Writer(s): Hüseyin Gülsevdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.