Paroles et traduction Azap HG - Soru Sorma
Soru Sorma
Не задавай вопросов
Merhaba
iftira
atan
onca
şebek
Привет,
наговаривающие
небылицы
придурки
Hayat
size
göre
baba
para
pompala
geç!
Для
вас
жизнь,
как
папа,
качай
деньги!
Küfür
edip
konserde
kol
kola
gez!
Ругайтесь
и
обнимайтесь
на
концертах!
Bu
parçayı
yapmam
için
bana
bolca
sebep
verdiniz
Вы
дали
мне
много
поводов
для
создания
этого
трека
Ben
deniz
Azap
Rapiniz
taş
atmaktan
ibaret
Я
Дениз
Азап,
твой
рэп
- это
просто
бросание
камней
MC
değil
bir
çoğu
kasap
Многие
из
вас
не
MC,
а
мясники
Mikrofonun
başında
egonu
azalt
Оставь
свое
эго
у
микрофона
Mazallah
burası
Türkiye
hey!
değmesin
nazar,
ah
О,
Боже,
это
Турция,
пусть
нас
не
сглазят,
ну!
Tek
kelimemle
linç
ederim
Я
могу
одним
своим
словом
устроить
линчевание
15
yılını
verdin
ama
nedir
bitch
ederin
Ты
потратила
15
лет,
но
какова
твоя
оценка,
сучка?
Sıfır
eksilere
düşürüp
hiç
ederim
Сведу
тебя
к
нулю
и
уничтожу
Beni
sevmiyorsun
ama
nedir
piç
nedenin?
Ты
не
любишь
меня,
но
какова
причина,
уродка?
Evimi
düzdüm
Raple
haz
almam
mı?
Я
обустроил
свой
дом
рэпом,
я
должен
получать
от
него
удовольствие?
Bir
ayda
on
üç
konser
talep
hiç
azalmaz
mı?
В
месяц
я
даю
тринадцать
концертов,
и
спрос
не
уменьшается?
Sizde
oturup
kıç
üstü
diss
yapın!
Сиди-ка
ты
лучше
на
заднице
и
строчи
диссы!
Babanız
duysaydı
trackleri
tokatlayıp
azarlardı
Твой
отец
надрал
бы
тебе
задницу
за
эти
треки
Farkındalık
kötü
Плохая
осведомленность
Arkanı
dönersen
işte
böyle
tekmelenir
götün!
Если
повернешься
спиной,
получишь
пинок
в
зад!
Anca
karı
gibi
arkamdan
ötün!
Только
и
можешь
что
за
спиной
тявкать!
Kalite
çok
boktan
stüdyona
biraz
para
sökül!
Твоя
студия
- полный
отстой,
потрать
немного
денег
на
ремонт!
Herkes
kendi
yoluna
bakar
Каждый
сам
по
себе
Siz
başkasının
başardıklarıyla
mutsuz
olan
kesim!
Вы
- люди,
которые
несчастны
от
чужих
успехов!
Yeni
nesil
akar
lan,
düne
kadar
bağlıydı
bezin
altında
kakan
mal!
Новое
поколение
течет,
а
вчера
еще
в
штанишках
ходили
обосранные
детишки!
Yüzüne
anlamsızca
bakarlar
Смотрят
тебе
в
лицо,
не
понимая
ни
черта
Soru
sorma,
arada
kullandığın
beynini
zorla
(zorla)
Не
задавай
вопросов,
иногда
используй
свой
мозг
(используй)
Soru
sorma,
arada
kullandığın
beynini
zorla
(zorla)
Не
задавай
вопросов,
иногда
используй
свой
мозг
(используй)
Soru
sorma,
arada
kullandığın
beynini
zorla
(zorla)
Не
задавай
вопросов,
иногда
используй
свой
мозг
(используй)
Beni
yorma,
şeytana
depar
atan
rapciler
tonla
(tonla)
Не
доставай
меня,
уйма
рэперов
шлют
дьяволу
привет
(уйма)
Sikeyim
yakıştırmanızı
Rapçi
kapıştırmanızı
На
хер
ваше
сравнение,
рэперское
соперничество
Sidik
yarıştırmanızı
şeref
yoksulları
Ваши
понты,
никчемные
Dinle
alıştarmamızı
Boss'la
tanıştırmamızı
Слушай,
как
мы
заставляем
привыкнуть,
как
мы
знакомим
с
Боссом
Anlattığın
sikişin,
ot
kullanın
Allah
ıslah
etsin
Ты
рассказываешь,
как
трахаешься,
употребляешь
травку,
дай
бог,
чтобы
ты
исправилась
Şeytan
olmuş
alimin
Дьявол
стал
ученым
Ego
manyağı
her
ortamda
dedin
dahiyim!
Эгоистичная
маньячка,
везде
говорила,
что
ты
гений!
Rapi
bırak
dostum
yap
bi
kafa
tatili
Брось
рэп,
подруга,
уйди
в
отпуск
Ve
uyanmamak
üzere
kur
bir
gecede
saatini
И
выставь
будильник
так,
чтобы
никогда
не
проснуться!
Bir
gün
harcarlar
değerli
vaktini
düzen
bu!
Однажды
они
потратят
свое
драгоценное
время
на
это!
Masaya
koymalısın
cebindeki
naktini
düzer
bu
Положи
на
стол
наличные
из
своего
кармана,
и
это
уладится!
Sana
göre;
en
önemli
konu
para
Для
тебя
важнее
всего
деньги
Düşünce
yapınla
kendini
yak
salak
Сожги
себя,
болванка
Senin
yapmak
istediğini
yapmak
için
bu
beate
girdim
Я
встал
на
этот
бит,
чтобы
сделать
то,
что
ты
хотела
сделать
Ve
yapmak
istediğimi
yapmak
için
bu
ringte
dimdik
hep
Azap!
И
чтобы
сделать
то,
что
я
хотел
сделать,
я
стою
на
этом
ринге,
вечно
Азап!
Kaybet
ya
da
kazan
Проиграю
или
выиграю
Soru
sorma,
arada
kullandığın
beynini
zorla
(zorla)
Не
задавай
вопросов,
иногда
используй
свой
мозг
(используй)
Soru
sorma,
arada
kullandığın
beynini
zorla
(zorla)
Не
задавай
вопросов,
иногда
используй
свой
мозг
(используй)
Soru
sorma,
arada
kullandığın
beynini
zorla
(zorla)
Не
задавай
вопросов,
иногда
используй
свой
мозг
(используй)
Beni
yorma,
şeytana
depar
atan
rapciler
tonla
(tonla)
Не
доставай
меня,
уйма
рэперов
шлют
дьяволу
привет
(уйма)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.