Paroles et traduction Azap HG - Yalan
Hata
etti,
kalemim
bugün
daha
adaletli.
I
made
a
mistake,
my
pen
is
more
righteous
today.
Belki
yanlış
olan
benim
ve
doğru
olan
sen.
Maybe
I
am
the
one
who's
wrong
and
you
are
the
one
who's
right.
Biz
bi
doğru
yola
giremedik
ki
zaten,
bu
yüzden
veda
ettim...
We
could
never
find
the
right
path,
so
I
said
farewell.
Kağıtda
veda
metnim.
Herşeyi
yakıp-yıktım,
hayatimi
heba
ettim.
My
farewell
note
is
on
paper.
I
burned
and
destroyed
everything,
I
wasted
my
life.
Sonra
anlatmaya
devam
ettin
seni
ve
bizi
Then
you
continued
to
talk
about
you
and
us.
Geçer
mi
kalpte
kalan
izin?
Can
the
scar
in
my
heart
ever
heal?
Doktoor,
çözümün
onlarca
ilaç
mi?
Doctor,
is
there
a
cure
in
dozens
of
pills?
Istemiyorum
hiç
birini
pskolojim
inatci
I
don't
want
any
of
them,
my
soul
is
stubborn.
Defalarca
yıkıldıktan
sonra,
After
being
destroyed
so
many
times,
Söyle
eksik
olan
neydi
sence
biraz
inanç
mi?
Tell
me,
what
was
missing,
a
little
faith
perhaps?
Manzaram
duman
alti
My
view
is
hazy.
"Az
bi
vakit
kaldi
su
rüyadan
uyan
artik!"
desen
de
booş
"You
have
very
little
time
left,
wake
up
from
this
dream
now!"
you
said,
but
it's
no
use.
Hosçakal,
imza
kalbinin
kenarinda
öylece
durar
artik
Farewell,
the
signature
beside
your
heart
will
remain
there
now.
Yorgun
ellerim,
son
kez
yazıyor
sana
My
tired
hands
are
writing
to
you
for
the
last
time.
-Herşey
yalan,
herkes
yalan
-Everything's
a
lie,
everyone's
a
lie.
Korkum
ellerin
olman,
geçiyor
zaman
My
fear
is
becoming
yours,
time
is
passing.
-Herşey
yalan,
herkes
yalan
-Everything's
a
lie,
everyone's
a
lie.
Ben
onun
yanlışıyken
o
benim
doğrum
I
was
her
mistake,
but
she
was
my
truth.
Temiz
kalan
kalbimi,
nefretimle
boğdu
duman
My
heart,
which
was
once
pure,
she
drowned
it
with
my
hatred.
Koydu
yerine
benden
aldığı
her
ne
varsa,
bi
tek
sen
dışında
She
put
back
everything
she
took
from
me,
except
you.
Gözümden
akan
sel
dışında,
tepkisizim
Other
than
the
flood
flowing
from
my
eyes,
I
am
unresponsive.
Bi
gün
tut
saçından
gölgenin
One
day,
hold
your
shadow
by
its
hair.
Her
saniye
peşimde.
Ya
git
yada
dön
geri
Every
second,
it's
behind
me.
Either
leave
or
come
back.
Seçme
hakkim
olsa
isterdim
tam
şuan
da
ölmeyi
If
I
had
the
right
to
choose,
I
would
choose
to
die
right
now.
Ve
son
kez
seni
karşımda
görmeyi.
And
see
you
in
front
of
me
for
the
last
time.
Karşında
gövdemi
ateşe
vericem
bak
ban
I
will
set
my
body
on
fire
in
front
of
you,
watch
me.
Tebessümünün
altinda
ki
gözyasini
saklama
Don't
hide
the
tear
under
your
smile.
Yorgunum,
yardim
et
düştüm
lan
kalkamam
I'm
tired,
help
me,
I've
fallen
and
I
can't
get
up.
Sen
gittin,
ben
kaldim
bakmadin
hiç
arkana
You
left,
I
stayed,
you
didn't
look
back.
Şimdi
ki
ecelim
aylaar
önce
öldüm
ben
My
death
now
is
months
ago,
I'm
dead.
20
Metre
karede
her
dakika
ölümü
gördüm
I've
seen
death
every
minute
in
20
square
meters.
SOnunda
öldüm
ölümü
kalemlere
gömdüm
I
finally
died,
I
buried
death
in
pens.
Sonuç
kağıtlarca
sen
bugün
yokluğunun
dörd
In
the
end,
the
papers
are
full
of
your
absence.
Yorgun
ellerim,
son
kez
yazıyor
sana
My
tired
hands
are
writing
to
you
for
the
last
time.
-Herşey
yalan,
herkes
yalan
-Everything's
a
lie,
everyone's
a
lie.
Korkum
ellerin
olman,
geçiyor
zaman
My
fear
is
becoming
yours,
time
is
passing.
-Herşey
yalan,
herkes
yalan
-Everything's
a
lie,
everyone's
a
lie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Album
Son
date de sortie
18-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.