Paroles et traduction Azap HG - İhtiyar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İhtiyar - Live
Старик - Live
Kendini
kandır
çünkü
koskaca
yalanın
içindesin.
Обманывай
себя,
ведь
ты
по
уши
во
лжи.
Dahil
olmak
istemesende
bil
ki
sistemin
tam
içindesin.
Даже
если
не
хочешь
быть
частью
системы,
знай,
что
ты
уже
в
ней.
Kan
her
taraf
bak
bi
sağına
soluna
dört
tarafım
demir
Кровь
повсюду,
посмотри
направо,
налево,
вокруг
меня
решетки.
Parmaklığı
kemir,
delir,
Грызи
прутья,
сходи
с
ума,
Devir
bi
kaç
kadeh
daha
nasılsa
yerine
yenisi
gelir.
Опрокинь
еще
пару
рюмок,
все
равно
на
место
старого
придет
новое.
Düşünceni
devir
elim
artık
farklı
yazıyo
tabi
anlayana.
Переверни
свое
мышление,
моя
рука
теперь
пишет
иначе,
конечно,
для
тех,
кто
понимает.
Adımı
dahi
anmayana
kaç
parça
yaptım
Тем,
кто
даже
имени
моего
не
упоминает,
сколько
треков
я
сделал,
Kaç
bar
yazdım
kaç
kere
öldürdüm
kendimi
Сколько
строк
написал,
сколько
раз
убил
себя,
Kalmaya
dek,
anlayana
tek
cümlem
yeterdi.
Пока
не
остался,
понимающим
достаточно
одного
моего
слова.
Her
gün
ne
yazık
ki
bir
öncekinden
daha
beterdi.
Каждый
день,
к
сожалению,
был
хуже
предыдущего.
Uykusuzluk
en
büyük
sorunum
Бессонница
— моя
самая
большая
проблема,
Var
mı
bu
konuda
bi
yorumun?
Есть
ли
у
тебя
какие-нибудь
мысли
на
этот
счет?
Zorlaşıyo
gitgide
solunum
Дыхание
становится
все
труднее,
Yok
mu
bi
ilaç?
Нет
ли
лекарства?
Yorgunum
doktor.
Я
устал,
доктор.
Sıkıldım
inan
defalarca
yıkıldım
Мне
надоело,
поверь,
я
много
раз
падал,
Yap
boz
misali
parçalar
dört
bir
tarafta
Словно
конструктор,
куски
разбросаны
повсюду,
Dert
bi
taraftan,
cesedimin
üstünü
ört
ki
arafta
Беда
с
одной
стороны,
накрой
мое
тело,
ведь
я
в
чистилище,
Sadece
sus
kapa
çeneni.
Просто
замолчи,
закрой
свой
рот.
Son
nefesine
kadar
dinle,
Слушай
до
последнего
вздоха,
Çok
oldu
eski
azapı
yeneli,
tanışmıyoruz
seninle
Давно
победил
старую
боль,
мы
с
тобой
не
знакомы,
Karışmıyoruz
teninde,
barışmıyoruz
kaderle
Не
смешиваемся
в
твоей
коже,
не
миримся
с
судьбой,
Ölümü
bekleyen
bi
ihtiyarsın
evinde.
Ты
просто
старик,
ждущий
смерти
в
своем
доме.
Her
şeye
karşı
dik
dur
hiç
bir
zaman
eğilme
.
Всегда
стой
прямо,
никогда
не
сгибайся.
Yeniden
sev
ama
sevilme
Люби
снова,
но
не
будь
любимым,
Yenilen
sen
ol
ama
siktir
et
üzülme
Будь
тем,
кого
победили,
но
к
черту
это,
не
грусти,
Ben
üzülmüyorum
bak
bir
damla
bile
yaş
yok
yüzümde.
Я
не
грущу,
смотри,
ни
одной
слезинки
на
моем
лице.
Bak
bir
damla
bile
yaş
yok
yüzünde
Смотри,
ни
единой
слезинки
на
твоем
лице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.