Paroles et traduction Azar Habib - Bedak Zakfa
بدك
زقفة؟
У
вас
есть
сарай
بدك
مغنى؟
اااااه
...
Ты
говоришь
как
певица,
Ааа.ааа...
بدك
نسكت
رح
منوقف
رح
منوقف
رح
منوقف
Тебе
нужно
заткнуться,
Остановиться,
остановиться,
остановиться,
остановиться
شو
بدك
خديها
مني
Шоу
оттолкнула
меня
своими
щеками
بدك
زقفة
رح
منزقف
Вы
организовали
передвижную
вечеринку
بدك
مغنى
ااااه
Ты
говоришь
как
певица
بدك
نسكت
رح
منوقف
رح
منوقف
رح
منوقف
...شو
بدك
خديها
مني
Ты
просто
заткнись,
прекрати,
прекрати,
прекрати,
прекрати...Шоу
оттолкнула
меня
своими
щеками
امر
عيونك
على
راسي
يا
طفلة
قلبي
و
احساسي
Направь
свой
взгляд
на
мою
голову,
дитя,
на
мое
сердце
и
мои
чувства
ما
تفتكري
بشرب
كاسة
لو
ما
عيونك
بتجنني
О
чем
ты
думаешь,
выпив
бокал,
если
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
شو
بدك
خديها
مني
Шоу
оттолкнула
меня
своими
щеками
بدك
زقفة
رح
منزقف
Вы
организовали
передвижную
вечеринку
بدكك
مغنى
اااه
رح
منغني
Ты
певица,
о,
певица
بدك
نسكت
رح
منوقف
رح
منوقف
رح
منوقف
Тебе
нужно
заткнуться,
Остановиться,
остановиться,
остановиться,
остановиться
شو
بدك
خديها
مني
Шоу
оттолкнула
меня
своими
щеками
ما
منزقف
غير
ما
تكوني
مرتاحة
و
منا
ممنونة
Более
того,
вы
чувствуете
себя
комфортно
и
благодарны
ما
منغني
يا
حنونة
لو
ما
عيونك
بدنا
نهني
Как
я
могу
петь,
душа
моя,
если
твои
глаза,
кажется,
не
поздравляют
меня
شو
بدك
خديها
مني
Шоу
оттолкнула
меня
своими
щеками
بدك
زقفة
رح
منزقف
Вы
организовали
передвижную
вечеринку
بدك
مغنى
اااه
Ты
говоришь
как
певица
بدك
نسكت
رح
منوقف
رح
منوقف
رح
منوقف
شو
بدك
خديها
مني
Ты
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
بدك
زقفة
رح
منزقف
بدك
مغنى
رح
منغني
Ты
выглядишь
как
бродячая
группа,
ты
выглядишь
как
бродячий
певец.
بدك
نسكت
رح
منوقف
رح
منوقف
رح
منوقف
شو
بدك
خديها
مني
Ты
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
شو
بدك
خديها
مني
شو
بدك
خديها
مني
Убери
от
меня
ее
щеки,
Убери
от
меня
ее
щеки.
شو
بدك
خديها
مني
Шоу
оттолкнула
меня
своими
щеками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azar Habib, Elias Nasser, Antoine Farah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.