Azar Habib - Ktir Mohalaia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azar Habib - Ktir Mohalaia




Ktir Mohalaia
Ktir Mohalaia
كتير كتير
Very, very
كتير محلاية يا حلوة يا حلوة شو الحكاية
Very beautiful, my sweet girl, what's the fuss?
ما قلتيلي شو الاسباب عليكي بدي دق الباب
You did not tell me why; I have to knock on the door
واسال عنك المراية
And ask about you from the mirror
يا مرايتها عليكي اللوم خبيتي عليّ عليّ شي يوم
Oh my mirror, it's your fault; you kept it from me one day
عيوني عيوني عيوني ما بشتوف النوم ما قلتي شو الحكاية!!
My eyes, my eyes, my eyes do not sleep; please tell me what's going on!
كتير كتير محلاية يا حلوة يا حلوة شو الحكاية
Very, very beautiful, my sweet girl, what's the fuss?
ما قلتيلي شو الاسباب عليك بدي دق الباب واسال عنك المراية
You did not tell me why; I have to knock on the door and ask about you from the mirror
عم شوفك باقة احساس مرسومة بعيون الناس
I see you as a bouquet of emotions drawn in people's eyes
عليها عليها دلوني يا ناس قولوا وين مخباية وين مخباية
On them, on them; point me, people; tell me where she's hiding
كتير كتير محلاية يا حلوة يا حلوة شو الحكاية
Very, very beautiful, my sweet girl, what's the fuss?
ما قلتي لي شو الاسباب عليك بدي دق الباب واسال عنك المراية
You did not tell me why; I have to knock on the door and ask about you from the mirror





Writer(s): Elias Nasser, Azar Habib, Ihsan Almonzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.