Paroles et traduction Azari & III - Into The Night - Seth Troxler, Masomenos & Jaw - Live In Paris Mix
It′s
been
a
long
long
ride
Это
была
долгая
поездка.
Since
I
felt
this
way
about
someone
С
тех
пор,
как
я
почувствовал
это
к
кому-то.
You
got
me
feeling
so
high
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
высоко.
It's
no
wonder,
you′e
the
one
Неудивительно,
что
ты
единственная.
Forever
we
stay
strong
Вечно
мы
остаемся
сильными.
Through
these
modern
times
Сквозь
эти
новые
времена
...
Nothing
could
go
wrong
Все
могло
пойти
не
так.
We
got
the
will
to
survive
У
нас
есть
желание
выжить.
So
let's
get
it
on
Am
I
getting
through
Так
давай
начнем,
я
справлюсь?
Letting
loose
Отпускаю
...
Going
wild
Я
схожу
с
ума.
It's
what
I
want
you
to
do
Это
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала.
I
need
you,
I
want
you
tonight
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
этой
ночью.
I
feel
you,
don′t
put
up
a
fight
Я
чувствую
тебя,
не
устраивай
драку.
Talking
′bout
me,
talking
'bout
you,
talking
′bout
us
Говорю
о
себе,
говорю
о
тебе,
говорю
о
нас.
And
what
you'd
do
to
me
И
что
ты
сделаешь
со
мной?
It′s
just
to
much
Это
просто
для
многого.
I
know
I
got
you
burning
up
inside
Я
знаю,
что
ты
сгораешь
внутри.
It's
something
you
can′t
hide
Это
то,
что
ты
не
можешь
скрыть.
You
know
you
got
to
get
into
the
night
-О-О,
ты
знаешь,
что
должен
попасть
в
ночь.
Live
like
you
were
light
Живи
так,
словно
ты
был
светом.
Wanna
get
it
Wanna
get
it
up
allright
Хочу
получить
его,
хочу
получить
его
в
полном
порядке.
Gonna
get
in
Gonna
get
into
the
night
Я
войду,
войду
в
ночь.
Can't
stop
this
feeling
for
you
Не
могу
остановить
это
чувство
к
тебе.
It's
just
the
way
that
you
are
Просто
ты
такая,
какая
есть.
The
things
that
you
do
То,
что
ты
делаешь.
The
way
that
you
move
То,
как
ты
двигаешься.
When
our
bodies
conect
Когда
наши
тела
соприкасаются.
In
a
sensual
groove
В
чувственном
ритме.
I
know
I
got
you
Я
знаю,
что
у
меня
есть
ты.
Burning
up
inside
Сгораю
изнутри.
Can′t
stop
this
feeling
for
you
Не
могу
остановить
это
чувство
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CEDRIC GASAIDA, ALPHONSE LANZA, CHRISTIAN FARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.