Paroles et traduction Azel - Tek Yanımda Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek Yanımda Sen
Рядом только ты
Yine
dertler
üstüme
kaldı
Снова
проблемы
навалились
на
меня,
Boşum
bu
aralar
dertler
yandı
Я
опустошен
в
последнее
время,
проблемы
сожгли
меня.
İnanmak
isterim
kolay
kandım
Я
хочу
верить,
меня
легко
обмануть,
Ben
o
defteri
çoktan
kapattım
Я
уже
давно
закрыл
эту
главу.
Yalandan
olsa
bi
kez
gülümse
sen
Даже
если
притворно,
улыбнись
мне
хоть
раз,
Caddeler
bizimle
tek
yanımda
sen
Улицы
наши
с
тобой,
ты
рядом
только
со
мной.
Gülümse
bana
durma
koş
yanımda
Улыбнись
мне,
не
останавливайся,
беги
рядом,
Şu
gözlerini
ayırma
benden
Не
отводи
от
меня
эти
глаза.
Yine
bensiz
tek
mi
savaştın
Снова
ты
сражалась
без
меня
одна?
Gülümse
bana
durma
be
aşkım
Улыбнись
мне,
не
останавливайся,
любовь
моя.
Bir
öp
bir
kendime
geleyim
Поцелуй
меня,
чтобы
я
пришел
в
себя,
Toparlanmak
için
çok
yollar
aştım
Я
прошел
много
дорог,
чтобы
прийти
в
себя.
Yine
bensiz
tek
mi
savaştın
Снова
ты
сражалась
без
меня
одна?
Gülümse
bana
durma
be
aşkım
Улыбнись
мне,
не
останавливайся,
любовь
моя.
Bir
öp
bir
kendime
geleyim
Поцелуй
меня,
чтобы
я
пришел
в
себя,
Toparlanmak
için
çok
yollar
aştım
Я
прошел
много
дорог,
чтобы
прийти
в
себя.
Yine
dertler
üstüme
kaldı
Снова
проблемы
навалились
на
меня,
Boşum
bu
aralar
dertler
yandı
Я
опустошен
в
последнее
время,
проблемы
сожгли
меня.
İnanmak
isterim
kolay
kandım
Я
хочу
верить,
меня
легко
обмануть,
Ben
o
defteri
çoktan
kapattım
Я
уже
давно
закрыл
эту
главу.
Yalandan
olsa
bi
kez
gülümse
sen
Даже
если
притворно,
улыбнись
мне
хоть
раз,
Caddeler
bizimle
tek
yanımda
sen
Улицы
наши
с
тобой,
ты
рядом
только
со
мной.
Gülümse
bana
durma
koş
yanımda
Улыбнись
мне,
не
останавливайся,
беги
рядом,
Şu
gözlerini
ayırma
benden
Не
отводи
от
меня
эти
глаза.
Yine
bensiz
tek
mi
savaştın
Снова
ты
сражалась
без
меня
одна?
Gülümse
bana
durma
be
aşkım
Улыбнись
мне,
не
останавливайся,
любовь
моя.
Bir
öp
bir
kendime
geleyim
Поцелуй
меня,
чтобы
я
пришел
в
себя,
Toparlanmak
için
çok
yollar
aştım
Я
прошел
много
дорог,
чтобы
прийти
в
себя.
Yine
bensiz
tek
mi
savaştın
Снова
ты
сражалась
без
меня
одна?
Gülümse
bana
durma
be
aşkım
Улыбнись
мне,
не
останавливайся,
любовь
моя.
Bir
öp
bir
kendime
geleyim
Поцелуй
меня,
чтобы
я
пришел
в
себя,
Toparlanmak
için
çok
yollar
aştım
Я
прошел
много
дорог,
чтобы
прийти
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aziz özgün Gündüz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.